Прежде чем Бетси успела открыть рот, чтобы представить шотландца, Эрик схватил Джейкоба за шею.
— Убирайся к чертовой матери! — он потащил Джейкоба из комнаты.
— Эрик! — крикнула ему вслед Бетси со злостью в голосе, подбегая к двери гостиной. Она остановилась, как вкопанная, когда входная дверь захлопнулась. Отступила на несколько шагов, и тут в комнате снова появился Эрик. Он тяжело дышал, и в его глазах была ярость.
Он указал в лицо Бетси.
— Еще раз приведешь сюда этого заморыша, и я перережу ему глотку. Ты, черт побери, знаешь, что я не шучу.
— Какой же ты придурок! — Бетси хотела ударить Эрика по лицу, но он перехватил ее запястье в воздухе прежде, чем она успела это сделать. Он прижал ее к груди, и Бетси плюнула ему в лицо. — Отвали от меня, — угрожающе сказала она себе под нос.
Эрик рассмеялся ей в лицо, затем отпустил ее запястье.
— Сука.
— Самая настоящая, — ответила Бетси и пошла к своему креслу, оставив Эрика, кипящего от злости, смотреть ей вслед. Я поймала ее взгляд, когда она села, желая знать, все ли с ней в порядке. Ее самодовольная улыбка сказала мне, что она была более чем в порядке. Многозначительное подмигивание, которое она бросила мне в ответ, дало понять, что она на самом деле чувствовала себя победительницей.
Я понятия не имела, что, черт возьми, только что произошло.
Артур похлопал меня по руке. Я встала, и мы направились к Джину. Артур обнял его.
— Джин.
Джин робко обнял его в ответ.
— Арти. — Джин снова перевел взгляд на меня, и я улыбнулась ему.
Я протянула ему руку.
— Ческа, — все, что сказал Артур.
— Приятно познакомиться, — сказала я, и Джин слегка склонил голову.
Эрик снова обнял Джина за плечи и повел к трехместному дивану. Они с Верой сели по обе стороны от Джина, как охранники, которым было поручено защищать их хрупкого двадцатилетнего брата.
Джин молчал, только кивал или качал головой в ответ на все, что его спрашивали.
Артур снова притянул меня к себе на колени, играя с прядью моих волос. Кончики его пальцев скользнули по моему позвоночнику, и по спине побежали мурашки.
Ронни приехала через час. Она кивнула, глядя на Артура, и я поняла, что она что-то сделала для него. Это было как-то связано с недавними нападениями на его товар. И я знала, что она все еще ищет следы моих нападавших. Тех, кто ее похитил. Но я все еще не знала всей истории. И не была уверена, что хочу этого.
Наступила ночь, и вскоре Джин попросил разрешения вернуться домой. Он остался с Эриком, выглядя измученным, под глазами темнели круги. Вера и Ронни тоже уехали, чтобы остаться с Джином. Вскоре Чарли и Бетси тоже ушли.
— Бабушка? — спросил Артур. — Тебе нужна машина?
— Чуть позже. — Она встала. — Сначала я проведу немного времени со своим сыном.
Она быстро вышла из комнаты. Артур напрягся после ее слов, и я внимательно посмотрела на него. Его лицо ничего не выражало. Только легкое напряжение в теле подсказывало мне, что он как-то отреагировал на визит бабушки к отцу.
— Я иду спать, — сказал Фредди и остановился передо мной. — Лай Евы хуже, чем ее укус, — сказал он. — Она просто защищает своего золотого мальчика.
— Иди к черту, — сказал Артур, но я уловила веселье в его грубом тоне. Рука Артура на моей талии напряглась.
— Спокойной ночи.
Фредди вышел из комнаты, оставив только нас и Винни.
— Перл спрашивает, не хочешь ли ты еще выпить. Говорит, что скучает по брату, — сказал Винни, и я услышала, как у Артура перехватило дыхание при упоминании сестры. Я нахмурилась и скользнула рукой вниз по его руке на моей талии, сжав его пальцы. Это, казалось, зажгло что-то в Артуре, и он встал, подняв меня и поставив на пол.
— Мы идем спать, — сказал он.
— Спокойной ночи, — сказал Винни, и его тревожная улыбка направилась в нашу сторону. — Не позволяйте клопам кусаться!
Артур потянул меня в свою спальню. Как только дверь закрылась, он снял пиджак и бросил его на ближайший стул. Странное настроение, в котором он пребывал уже много дней, все еще окружало его, как дым от сигарет.
Затем он повернулся ко мне и прижал к стене. Он хотел трахнуть меня. Трахнуть так же, как всегда это делал. Но мне хотелось чего-то другого. Когда он шагнул ко мне, я увернулась от него и прошла в ванную. Закрыв дверь, переоделась в пурпурную шелковую ночную рубашку. Я слышала, как Артур расхаживает по спальне.
Когда я открыла дверь, Артур сидел на краю кровати. Без рубашки, в одних расстегнутых брюках, открывающих соблазнительную букву V.
— Иди сюда, принцесса, — сказал он. Я заметила, что он уже был твердым. Его лицо раскраснелось, а взгляд, устремленный на меня, пронизывал насквозь.