Выбрать главу

– Король Вильгельм не хочет войны, и я – тоже. – Гарет говорил быстро, молясь, чтобы Хереворд выслушал его. – Если остальные принцы объединятся вместе с Дафиддом и Седриком, погибнут тысячи людей.

– А тебе не приходило в голову просто убить Седрика, чтобы уберечь жизнь короля?

– Да, много раз. – Гарет рискнул и сделал шаг по направлению к высоченному саксу. – Ради всего святого, послушай меня. Мой брат едет не один. Король Риз не может обвинить Дафидда в предательстве, не имея на это доказательств. Иначе принцы Гвинедда и Пауиса восстанут против него, а вместе с ними и король Груффид с севера. Нам нужно предоставить дяде такое доказательство.

– Но при чем тут Танон? Зачем ты отдал ее на растерзание Седрику?

– Я не хотел, – настойчиво произнес Гарет. Его голос опустился до шепота, в котором зазвучало отчаяние. – У меня не было выбора. Седрик уверен, что я ничего не знаю. Он должен и дальше верить в это, пока не наступит наше время. Ей не причинят никакого вреда, Хереворд. Седрик ничего с ней не сделает, пока я жив. А смерть не входит в мои планы.

Хереворд рассмеялся бы над таким заносчивым утверждением, но его остановила уверенность в голосе молодого правителя.

– И что же остановит Седрика, если он решит убить Танон и бросить ее мертвое тело к трону короля Риза, прямо к его ногам?

– Я остановлю его, – ответил Гарет.

– Но ты здесь! – в расстройстве крикнул Хереворд. – В сотне ярдов от нее. Дурак, ты не сможешь остановить нож на таком расстоянии.

– Седрику нужно занять трон. Чтобы это сделать, он должен убить детей короля и меня, – возразил ему Гарет. – Его желание стать королем еще больше, чем желание развязать войну с норманнами. Но он знает, что не сможет разделаться со мной без помощи Мэдока. Он знает это, Хереворд. Он не станет рисковать преданностью Мэдока. – Увидев, что Хереворда не убедили его слова, Гарет продолжил: – Я приказал Мэдоку убить Седрика, если тот хоть пальцем ее тронет. Если потребуется, мы убьем их всех. Но я уже много месяцев назад придумал, как остановить Седрика раз и навсегда, и изменю свои намерения, только если он попытается причинить вред Танон. – Глаза Гарета наполнились непоколебимой решительностью, придавая ему жестокий вид. – Ты не должен разрушить то, что начали мы с Мэдоком. Мы должны доказать, что принц Дафидд замышляет убийство дяди. Мы должны предотвратить убийство короля и его семьи. Если Седрик достигнет цели, то за ним встанут все армии севера, и тогда он разделается с норманнскими правителями, живущими на нашей земле. Но это будет только начало, потому что война с Вильгельмом произойдет не в Англии: норманны придут в Кимр, и тогда погибнут мои люди. Я не могу позволить, чтобы это случилось.

– Значит, ты рискнул жизнью Танон ради своего народа, – презрительно кинул ему Хереворд.

– Я не хотел впутывать в это Танон, Хереворд. Но сейчас – причем сильнее, чем когда бы то ни было раньше, – я намерен довести до конца это дело. Я хочу дать Танон будущее без кровопролития и скорби, без голода и смерти.

Голос Гарета был исполнен страстной решимости. Опустив голову, Хереворд приглушенно выругался. Ему совсем не хотелось убивать Гарета. Ему нравился этот парень. И он очень хорошо представлял себе ужасы войны. Норманны убили его брата, обыкновенного крестьянина, и заставили Хереворда взяться за оружие. Младшая сестра Бранда Ризанде, Кэтрин, была убита саксами. Когда короли воюют, гибнут невинные люди. И война, судя по всему, должна разгореться в Уэльсе неизбежно, если только Гарет не остановит Седрика и Дафидда.

Хереворд внимательно посмотрел на повелителя южных земель, который был готов на все, чтобы защитить свой народ, даже жениться на норманнке. Но этот человек был также и прославленным Веферном, который до сей поры не проиграл ни одной битвы. Если кто-то и был способен остановить армию, жаждущую убить короля, то это только Гарет. Пусть хитрый змей обманет подлого шакала.

– Ладно. – Хереворд стер со штанов пыль и забрал свои меч. – Я не буду стоять у тебя на пути. Будь я проклят, но в твоих словах есть смысл. – Он с шумом перевел дыхание понимая, что сошел с ума, раз позволил этому безумию продолжаться, – Ты по праву заслужил славу ловкого воина. Но, прежде чем я положу голову на колоду лорда Ризанде, согласившись не мешать тебе, мне нужно задать еще один вопрос Танон знает, что Мэдок на самом деле не предатель?

– Нет, – ответил Гарет, и на его лицо набежала тень глубокого сожаления. – Она ни о чем не знает. Так безопасней для нее.

– Да, ты прав. – Хереворд провел ладонью по заросшему рыжей щетиной подбородку. Он нахмурился, задумчиво изогнув густые брови. – Ион сказал мне, что Седрик собирается напасть на короля, когда вы с дядей будете вместе. Как это произойдет, если ты находишься тут?

Гарет бросил на Хереворда нетерпеливый взгляд.

– Ты говорил об одном вопросе.

– Значит, я сказал неправду. Меня никогда не считали абсолютно честным человеком, – сказал Хереворд, пожимая широкими плечами. – Мне интересно узнать, почему ты прячешься в лесу, когда король Риз нуждается в твоей помощи?

Не говоря ни слова, Гарет повернул голову в сторону Танон, чья маленькая фигура постепенно удалялась от них.

– Понятно. – Хереворд вздохнул. – Значит, я ошибался. Она стала дороже тебе, чем мир, который ты ищешь. Итак, пойдем. – Сакс толкнул его в сторону лошадей. Гарет кивнул ему, и на губах Хереворда появилась слабая улыбка, которую не могла скрыть его борода. – Давай следить за ней вместе, а когда придет время, я помогу насадить несколько голов на пики, чтобы украсить твой двор. И пусть Господь смилостивится над нами обоими, если ее отец когда-либо узнает об этом.

Глава 25

Завеса угольно-черных облаков неслась по необъятному небу, приглушая бледный свет месяца и погружая во мрак верхушку холма, на котором стояли Танон, Седрик и вся его свита.

– Скоро я буду править всем Дехубаром, а потом разобью норманнов и перейду за вал Оффы.

Тени от облаков двигались по лицу Седрика, он смотрел на стоявшую вдалеке крепость, ярко освещенную тысячами факелов. Их свет отражался в темных глазах Седрика, создавая впечатление, будто внутри его пылал адский огонь. Его губы изогнулись в скупой змеиной улыбке, которая была под стать жутким мыслям валлийца.

– Ты хочешь убить короля Вильгельма и завладеть Англией? – Танон с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться над его словами. – Ты забыл об искусных воинах Вильгельма и о его сыновьях. Руфус очень жесток к своим врагам.

Седрик повернулся к ней и наклонил голову. Губы раздвинулись в презрительной усмешке. Ее слова явно позабавили его.

– Женщина, я тоже могу быть достаточно жестоким, ты, без сомнения, скоро это увидишь.

Ей страстно захотелось сказать, что она и так уже знает, каким грубым, жестоким и бесстыдным варваром был Седрик. Но Танон сомневалась, что Мэдоку удастся остановить его во второй раз, если Седрик решит ударить ее. Поэтому она отвернулась от его кривой ухмылки и вновь устремила взгляд в сторону крепости.

Величественное строение было возведено на холме по крайней мере тридцати футов в высоту. В правой части крепости высилась деревянная башня, и крепость окружал высокий защитный вал, сделанный из дерева и валунов-песчаников. Сама крепостная стена была из плотного частокола с заостренными концами. Еще одна высокая стена из кольев шла вокруг двора. Танон разглядела крохотные фигуры, что двигались вдоль насыпной дороги, соединявшей крепость и двор замка, еще больше людей охраняли крепость на стенах.

– Как же ты надеешься пройти мимо королевских стражников? – спросила Танон.

– Они не ждут нас. – Седрик высокомерно улыбнулся. – Они даже не поймут, что мы проникли в крепость, пока не станет слишком поздно. Завтра мы оденемся как музыканты и войдем туда, даже не пустив в ход мечи. Мой дядя любит музыку. Если боги пошлют мне удачу, то нас проведут сразу к королю и его племяннику, и мы убьем их и всех, кто окажется с ними. Потом мы уйдем тем же путем, каким и вошли, и никто не узнает, что мы там были. Тех членов теулу, которых мы умертвим, назовут героями за то, что те отдали жизни, защищая своего короля от убийцы.