Даже не видя ещё самого города, я уже различаю величественное сияние маяка, который даже при дневном свете указывает путь тысячам мореплавателей. Мадрид представляет собой не просто очередной прибрежный город. Это столица целой фракции, истинное сердце Пятиморья.
Пожалуй, только Спарта может соперничать с ним по масштабам и значимости. Открывшееся зрелище не разочаровывает меня. Мадрид действительно оказывается грандиозным мегаполисом, раскинувшимся вдоль живописного залива. Изогнутый полумесяцем он простирается на многие километры вдоль побережья.
Сотни кораблей всевозможных размеров и назначений снуют в его обширной гавани. Юркие клиперы, величественные фрегаты, перегруженные товарами баржи, едва не зачерпывающие воду носами, и скромные рыбацкие лодки — весь этот разномастный флот создаёт впечатление нескончаемого морского карнавала.
Ещё не войдя в порт, можно разглядеть пёстрые толпы, заполняющие каменные пирсы и набережную. Торговцы, путешественники, моряки, грузчики сливаются в живое, непрерывно движущееся полотно. Несколько линий мощных волнорезов и молов надёжно защищают гавань от капризов моря.
На западной оконечности залива возвышается величественный маяк, вокруг которого кружат бесчисленные стаи чаек. Я безошибочно распознаю в нём реплику знаменитого Александрийского маяка. Расположенный на высоком холме, именно он первым бросается мне в глаза ещё до того, как показывается сам город. Это архитектурное чудо производит поистине неизгладимое впечатление.
В противовес изящному маяку, на восточном берегу высится грозная крепость с четырьмя ярко выраженными ярусами укреплений, каждый из которых превосходит нижележащий по высоте. Подобная конструкция обеспечивает возможность обрушить на любое вражеское судно шквальный огонь одновременно со всех уровней.
У самого входа в гавань виднеется искусственный остров с компактной, но явно хорошо укреплённой цитаделью. При всей своей кажущейся скромности она, несомненно, может эффективно блокировать любую попытку морского вторжения в столицу. Этот миниатюрный форт не только ощетинивается десятками тяжёлых морских орудий, но и соединяется мощными стальными тросами с башнями на западном и восточном берегах залива.
Как поведал мне «по секрету» Дуб, эти тросы можно оперативно поднять из-под воды, создав непреодолимый барьер из переплетённой стальной сетки, полностью перекрывающий вход в гавань. Учитывая наличие мощных береговых батарей, стратегически расположенной цитадели и самого мадридского флота, любая попытка штурма столицы с моря равносильна самоубийству.
Поистине, империя, рождённая морем и живущая им!
Наш потрёпанный клипер неспешно занимает своё место в нескончаемой веренице судов, ожидающих входа в Мадрид. Я наблюдаю, как с искусственного острова с помощью флажковой сигнализации передают инструкции для нашего корабля.
Шакал лично отдаёт команды, направляя судно к указанному пирсу. Нечто подобное я видел во время своего первого визита в Винланд, но масштаб происходящего несравним. Если поселение викингов напоминало скромную деревушку, то Мадрид поражает воображение размахом настоящего мегаполиса. Несколько раз мы проходим в опасной близости от других судов, чуть не задевая их бортами.
Только теперь я в полной мере осознаю, что без отточенного мастерства управления кораблём проникнуть в столицу Мадрида невозможно — одно неверное движение рулём, и катастрофа неминуема! Любопытно, насколько часто местному правительству приходится решать проблемы с портовыми заторами? Судя по оживлённым беседам матросов, подобные ситуации стали повседневной реальностью для столицы.
Впрочем, нельзя не признать, что схожие трудности возникают и в Спарте, несмотря на сухопутное расположение. Разница лишь в том, что столкнувшиеся телеги с кабанами можно относительно быстро растащить, чего не скажешь о двух массивных баржах, гружённых товарами. В таком случае о простом маневре задним ходом не может быть и речи!
Спустя примерно сорок минут наш клипер благополучно пришвартовывается с помощью портовых рабочих, и мы, наконец, получаем возможность сойти на берег.
— Синдбад, задержись на минуту! — окликает меня Шакал, приближаясь вместе со своим неизменным помощником.
— Что-то случилось, капитан? — интересуюсь я, остановившись.
— До меня дошли сведения о твоём намерении покинуть нашу команду, — произносит он с лёгкой улыбкой, не отрывая от меня внимательного взгляда. Очевидно, Дуб передал ему мои слова о том, что я, вероятнее всего, распрощаюсь с контрабандистами по прибытии в Мадрид.