Выбрать главу

Тармат тут же остановился.

—Твоим предчувствиям следует доверять. И не так важно, это подает тебе сигнал твоя интуиция, тутукат или что иное. А куда нам тогда ехать? Поселок уже близко, но как туда попасть, если тут проехать не получится?

Я попыталась понять, что меня могло насторожить. Просто предчувствие, что меня впереди ждет что-то плохое. Но оберег оставался тёплым. Как же надо поступить?

—Давай поищем другую дорогу, Лорэль. Или переночуем тут, у нас есть в запасе время. Наставник пока не кинет нас разыскивать.

—Да, надо искать обходной путь, — согласилась я. — Туда ехать опасно. Но какая ждет опасность, мне не понятно.

—Достаточно того, что ты её ощущаешь.

Тарамат уже разворачивал коня. Я послушно последовала за ним. Вскоре мы нашли тропинку, которая вела в сторону от дороги. Двинулись по ней, надеясь, что она в итоге все равно выведет нас к посёлку. Но и тут через километр мне пришлось остановиться.

—Туда тоже нельзя.

Вольный посмотрел на меня и вздохнул.

—Будем искать дальше. Я доверяю твоим ощущениям.

Но мне было видно, что ему хотелось побыстрее попасть в храм. Хотя он послушно соглашался со мной.

—Постой, возможно, мне просто показалось. Давай постоим, подумаем.

—Есть вариант попроще. Я могу пойти и тихонечко посмотреть, что там впереди. Вдруг ты ошибаешься?

Я не ошибалась, где-то за поворотом дороги нас поджидала опасность. Неведомая, непонятная, но все равно туда ехать не следовало.

—Лорэль, я быстро, я могу быть незаметным. И обещаю не рисковать. Прокрадусь, посмотрю и сразу вернусь.

Мне тоже хотелось к храму, и пришлось согласиться с предложением вольного. Ах, почему я не доверилась своим ощущениям!

Тармат спешился и почти незаметной тенью скользнул в кусты. Надо признать, что грация и плавность движений у него были великолепны. Я тоже соскочила с лошади и сделала десяток шагов в сторону поворота, напряженно прислушиваясь. Так есть там опасность или мне просто мерещится?

Минута, другая, третья. Полная тишина, никаких признаков тревоги, никаких намеков на опасность. И тут я услышала сдавленный вскрик. Потом до моего слуха долетел топот ног и треск веток. Впереди что-то происходило, я, не раздумывая, метнулась к повороту, который мешал увидеть картину событий.

Я выскочила из-за деревьев и застыла на месте. Тармата окружали шесть человек. Среди них я увидела мужика, который встретился нам у храма. Он ещё хотел нас подвезти. Но я почувствовала опасность и попутчиками этого возницы мы не стали. Разбойники! Между тем события разворачивались

стремительно. В руках троих нападавших мелькали ножи, трое орудовали дубинками. Тармат стоял совсем без оружия. Мужчины слаженно атаковали моего спутника.

Вольный дернул рукой, выбрасывая вперёд что-то похожее на искрящуюся сеть. Двое нападавших запутались в ней, выпадая из схватки. Тармат крутанулся на месте пригибаясь, удар дубинкой не нашел своей цели, но один из разбойников зацепил парню ножом бок, распарывая рубаху. Что я могла сделать, как мне помочь Тармату? Ноги приросли к месту, мне стало страшно. Что я могу против таких крепких и уверенных мужиков?

Вольный тем временем уклонился от удара ножом и дернулся в сторону, почти избежав встречи с очередной дубинкой. Она только скользнула ему по плечу. Он метнулся в сторону, выбрасывая руку вперёд. Невидимый щит отбросил одного нападающего на несколько метров, но трое противников продолжали кружить, выискивая возможность для атаки. И те двое, что запутались в пульсирующей синем светом сети постепенно резали ножами нити, которые их держали.

Я никак не могла выйти из ступора, тело не желало двигаться. Вольный меня видел, разбойники, наверняка, тоже заметили моё появление.

—Беги, Лорэль, беги!

Крик вольного разбудил мой мозг. Тело обрело возможность двигаться. Но я безрассудно кинулась вперед, пренебрегая мерами предосторожности. В руке моей уже находился посох, который я успела вызвать. Какое-никакое, а оружие!

Но почти сразу Вольный что-то метнул вокруг себя, и невероятно яркая вспышка заставила меня сбиться с шага. Я ослепла, ничего не видела, не знала, в какую сторону двигаться. Крепкие руки подхватили меня, закидывая на плечо. Я завизжала от страха, но человек уже мчался куда-то через кусты.

22

—Это я, Лорэль, не ори, надо спасаться.

Голос вольного заставил меня замолчать. Я продолжала слепо моргать, зрение пока не вернулось. Потом выяснилось, что Тармат успел вернуться к лошадям, прихватить нашу поклажу и прямиком через лес ринулся в сторону поселка, бросив коней. Сколько он так тащил меня, я не знала. Только в какой –то момент парень оступился и упал, стараясь смягчить моё падение.