Выбрать главу

«Я что?»

«Обычно тебе плевать на тех, кто не один из нас, Лоз», — заканчивает за нее Макс.

Ярость кипит у меня под кожей, и я рычу. Что, черт возьми, это значит? «Она кузина Кэт, это делает ее одной из нас».

Макс поднимает руки, сдаваясь. «Успокойся, compagno. Просто приятно знать, что ты не совсем мертв внутри, вот и все».

Он намекает, что Мия и я…? Что я… «И что, черт возьми, это значит?»

Моя младшая сестра видит убийственное выражение на моем лице и, бросив предостерегающий взгляд на мужа, обнимает меня за плечо. «Он просто имеет в виду, что приятно видеть, что ты заботишься о ком-то, Лоз. Ничего больше. Мы все заботимся о Мие. Ты прав. Она одна из нас».

Глядя на своего лучшего друга, я хрустнул шеей. «Хмм».

Макс выгибает брови, приподнимая уголок рта в усмешке. Клянусь, я бы врезал этому ублюдку по лицу, если бы копы не ошивались поблизости. «Полагаю, мне пора заняться поиском связи между бывшим мужем Мии и помощником шерифа».

«Да, займись», — резко говорю я и ухожу.

Достаю из кармана сотовый и набираю номер старого друга.

Лайонел Харт отвечает с его характерным ровным южным акцентом. «Мистер Моретти. Прошло много времени». Он втягивает воздух, глубоко затягиваясь сигаретой, которую я могу себе представить висящей у него на губах.

«Мне нужна услуга». Я бросаю взгляд на Макса и Джоуи, убеждаясь, что они не следуют за мной.

«Неофициально?»

«Если бы это было не так, я бы тебе не звонил».

Он делает еще одну затяжку. «Я на пенсии, Лоренцо».

«Да, конечно». Я закатываю глаза. «Ничего особенного. Ничего такого, что могло бы испачкать руки».

«Позор», — говорит он с тихим смешком. «И что тебе нужно?»

«Мне нужна информация о парне. Полицейском».

«Ага», — он снова смеется. «Понятно».

«Нет смысла знать бывшего агента ФБР, если он мне бесполезен». Пресыщенный всей системой, Лайонел ушел из бюро двадцать лет назад и с тех пор работает фрилансером. Ему шестьдесят шесть, и каждый год он клянется, что уйдет на пенсию, но охота у него в крови. «Так что, ты можешь мне помочь?»

«Конечно. Я сейчас работаю над делом какого-то нефтяного магната, но могу немного покопаться в свободное время. Пришлите мне его данные. Посмотрю, что смогу найти».

«Отлично. Звони, как найдёшь для меня что-нибудь».

Я завершаю звонок и кладу телефон обратно в карман. Поймав взгляд Макса, я киваю ему головой, давая понять, что готов убраться отсюда нахрен.

Глава 9

Мия

Проведя руками по бедрам перед зеркалом, я изучаю, как оранжевый материал облегает моё тело. «Ты уверена, что он не слишком тесный?» — спрашиваю я Кэт.

Она кладет руку мне на плечо и смотрит на мое отражение. «Выглядит потрясающе. На тебе все выглядит потрясающе». Она завивает прядь моих волос между пальцами, прежде чем отпустить ее мне на плечо. Затем она игриво шлепает меня по заду. «Ты сногсшибательная».

Я закатываю глаза, отклоняя ее комплимент. «Но моя задница и грудь намного больше твоих», — настаиваю я, пытаясь натянуть материал на напряженное декольте.

Кэт морщит нос. «Не совсем. Может, на размер больше, чем у меня, но платье сидит на тебе прекрасно». Она отталкивает мою руку. «А теперь перестань ёрзать».

Я опускаю руки по бокам. Не может быть, чтобы она смотрелась в то же зеркало, что и я. У Кэт завидная стройная фигура, в то время как я всегда весила не менее десяти фунтов больше нормы. «Не слишком ли это откровенно для обеда?»

«Это платье-халат, Миа», — говорит она, театрально закатывая глаза. «А не облегающее мини».

Я не взяла с собой много вещей, и у меня заканчиваются вещи, которые можно надеть. Ужин в особняке Моретти — это полуофициальное мероприятие по большей части вечеров, и я не хочу смущать свою кузину, надев джинсы и майку, когда все остальные приодеты. «Спасибо за платье».

«Тебе стоит его оставить. Этот цвет тебе идеально подходит». Она морщит нос, и я понимаю, откуда у Габриэллы такое же выражение лица. «Мне оно не идет».

«Я не могу его оставить. Держу пари, это платье стоило больше, чем моя последняя машина!»

Она ухмыляется мне. «Тем больше причин, чтобы ты его оставила. Это как актив».

Я смеюсь. «Я могла бы продать его, если бы мне когда-нибудь пришлось бежать».

«А если серьезно, оно смотрится на тебе невероятно, Мия-Дыня». Она обнимает меня, и то, что она называет меня моим детским прозвищем, согревает мое сердце. «Я так рада, что ты здесь».

«Я тоже рада, что я здесь, Кэт Кабана», — отвечаю я, кладя голову ей на плечо. Мы стоим так несколько секунд, улыбаясь друг другу в зеркало, как мы делали это, когда нам было по тринадцать лет и жизнь была намного проще.