Выбрать главу

В течение нескольких часов после того, как это произошло, я даже убеждала себя, что он придет ко мне и каким-то образом заберет обратно те ужасные слова, которые он сказал. Но, конечно, он не пришел. Лоренцо Моретти, возможно, самый испорченный и упрямый человек, которого я когда-либо знала.

Он либо не подлежит искуплению, либо мне жаль женщину, которая в конце концов решит остаться достаточно надолго, чтобы помочь ему справиться с болью. Потому что он эгоистичный сукин сын, и если он был прав в чем-то, так это в том, что я заслуживаю гораздо лучшего.

Я расправляю плечи и проглатываю новую волну печали. «Я нашла несколько квартир неподалеку. Ты не могла бы посмотреть несколько со мной? У меня есть кое-какие сбережения и…»

Кэт обнимает меня. «Все, что тебе нужно, дорогая. Я здесь для тебя».

Глава 54

Лоренцо

Я смотрю в окно, ничего не видя. С той ночи бала я чувствую, что существую в пустоте. Нахожусь в теле, которое мне не принадлежит.

Я не осознаю, что я не один, пока она не заговорила: «Ты огромный мудак, ты знаешь это?»

Я оборачиваюсь. «Что?»

Кэт стоит перед моим столом, держа моего племянника на бедре и глядя на меня с презрением. «Я сказала, что ты придурок».

Я облизываю губы и вздыхаю. У меня нет желания вступать с ней в спор, особенно когда она права.

«Если бы я не любила тебя так сильно…» Она качает головой, когда я не отвечаю ей ничем, кроме пустого взгляда. «И все же, можешь ли ты присмотреть за Миком вместо меня? Данте отвез Габриэллу и Марко к Тони».

Я хмурюсь при упоминании имени моей сводной сестры. У нас никогда не было хороших отношений, хотя они, безусловно, улучшились после смерти отца.

«Я вернусь через несколько часов, но в холодильнике есть немного сцеженного молока, если ему понадобится».

"Куда ты идешь?"

«Помочь Мие найти квартиру. Я бы взял его с собой, но на улице жарко, и он в последнее время немного капризничает в машине».

Мия ищет квартиру? Я проглатываю вопрос, не задавая его. Это к лучшему. Ей нужно быть подальше от меня, пока я не испортил ей жизнь больше, чем уже испортил.

«Ты присмотришь за ним?» — снова спрашивает она, и я понимаю, что не ответил ей.

«Конечно», — я беру Мика из ее рук, и он запускает свои пухлые пальцы в мою бороду и хихикает.

«Спасибо», — тихо говорит она, ее глаза блестят от непролитых слез.

Я предупреждающе смотрю на нее. «Не надо, Кэт».

«Я ничего не говорила». Она целует сына в щеку. «Будь добр к дяде Лозу, детка».

Затем она выходит из комнаты, и я уверен, что она снова шепотом называет меня придурком.

Слюни текут по подбородку моего племянника, и я вытираю их подушечкой большого пальца, который он пытается всосать в рот. Я выгибаю бровь. «Ты думаешь, я мудак?»

«Папа», — отвечает он.

Я смотрю в его темно-карие глаза. Такие невинные и доверчивые. Тиски сжимают мое сердце и сжимают.

«Папа», — снова говорит он, втягивая в рот свой пухлый кулачок.

И я снова это вижу. Миа на балу. Мой сон с той ночи. Мои ноги подгибаются, и я опускаюсь на пол с Миком на руках, борясь за возможность дышать, словно кто-то только что выкачал весь воздух из комнаты.

«Папа. Папа», — скандирует Мик, хлопая в ладоши и визжа. В голове проносятся образы. Мия на своих офигенно сексуальных каблуках. Мия — идеальная покорная. Носит мой ошейник. Носит мое кольцо. Дети с медово-светлыми волосами Мии и сверкающими карими глазами…

«Папа», — воркует Мик, прижимаясь своей пухлой щечкой к моей груди.

«Нет, детка». Я целую его в макушку. «Не папа».

Осознание того, что это могу быть я, обрушивается на меня, словно сорокатонный грузовик.

Мое сердце колотится, грозя взорваться через грудную клетку. Кэт права, я гигантский гребаный мудак. Я уничтожил Мию, потому что позволил своей вине поглотить меня.

Я смотрю на улыбающееся лицо моего племянника. Я думал, что у меня никогда не будет того, что есть у моего младшего брата. Что у меня никогда не будет своей семьи. Но почему меня не могут называть папой или папочкой по-настоящему?

Единственное, что меня останавливает, это сокрушительное чувство вины. Найдя в себе силы подняться с пола, я подхожу к столу и хватаю конверт с письмом жены. Как бы мучительно мне ни было его читать, я не могу представить, какую боль она, должно быть, чувствовала, когда писала эти слова.