Выбрать главу

Решительно набрав воздуха в грудь, Мэтью распахнул дверь палаты Аллена Блэйра. Его пациент лежал неподвижно на больничной койке с закрытыми глазами.

- Мистер Блэйр, как вы себя чувствуете? – спросил его Мэтью, подойдя поближе. Он напряженно ожидал ответа.

В то же мгновение лицо фармацевта просветлело, и он резко открыл глаза, заставив Мэтью застыть от неожиданности. Молча исследуя взглядом палату и своего хирурга, тот вдруг произнес:

- Мне все болит… черт побери, дайте мне обезболивающее, - поморщился Аллен.

- Я распоряжусь, чтобы вам добавили лекарство в капельницу, - ответил Мэтью, глядя в монитор на жизненно важные параметры пациента. Пока все было в норме, и это давало надежду.

- Где моя жена? Почему она не здесь? – снова пробрюзжал пациент.

- Ваша жена зайдет, как только мы закончим наш плановый осмотр, - заверил его нейрохирург.

- Значит, микрочип Лорин уже во мне? – после небольшой паузы поинтересовался Аллен, пристально глядя на врача. – И все установки настроены так, как мы договаривались? Операция прошла успешно, я полагаю?

Его требовательный тон явно указывал на то, что отрицательный ответ он даже не рассматривал.

- Все, как мы договаривались, - кивнул Мэтью. – А насчет успешно или нет… это мы сейчас и будем наблюдать в течение следующих нескольких дней.

Аллен Блэйр перевел задумчивый взгляд куда-то в сторону. Его глаза привычно прищурились, как всегда, когда он о чем-то напряженно размышлял. Едва успев отойти от наркоза, он уже демонстрировал завидную четкость мысли и целеустремленность, отметил Мэтью, что вселяло надежду.

- Где мой пульт управления? – он резко перевел глаза на Мэтью. Его пристальный не моргающий взгляд сверлил насквозь.

- Мистер Блэйр, еще слишком рано вам самим управлять настройками, - попытался объяснить тот. – Первые несколько дней нам надо наблюдать за вашими жизненно важными параметрами и за их динамикой. На сколько вы установили свой возраст? На тридцать лет, если я не ошибаюсь?

- Ой, вот только не надо мне указывать, что мне делать с моим организмом, - недовольно скривился Аллен. – Я этот микрочип знаю лучше, чем вы. Дайте мне пульт! Я сам разберусь.

Мэтью скептически поднял брови. Еще ни один из его пациентов не позволял себе так с ним разговаривать. И он не собирался и дальше идти на поводу у обезумевшего фармацевта. Он выполнил свою часть контракта, и ничто его больше не обязывало выполнять все приказы Аллена Блэйра, тем более в его собственной же клинике.

- Ваш пульт у меня в кабинете, в целях безопасности, - вдруг отозвался Мэтью с оттенком иронии. – И вот когда вы достаточно окрепнете, чтобы самому подняться и забрать его оттуда, тогда он ваш. Как раз у нас обоих будет возможность убедиться в эффективности вашего микрочипа.

- Вызов принят, - после длительной паузы, во время которой он, вероятно, размышлял, как реагировать на такое вопиющее непослушание, хрипло отозвался Аллен.

- Я вижу, вы настроены очень решительно, - усмехнулся нейрохирург. – Это хорошо.

- Больше, чем вы можете себе представить, - ехидно сощурился тот и в одно мгновение поднялся с кровати, заставив Мэтью застыть с открытым ртом. Такого в своей многолетней практике он не видел.

- Мистер Блэйр, я не имел в виду прямо сейчас, - запротестовал Мэтью. – Еще слишком рано. Вы недавно отошли от наркоза. Да и куда вы пойдете с капельницей?

- Значит, смотри сюда, малыш, - прищурившись, Аллен приблизился к нему вплотную, пронизывая его тяжелым немигающим взглядом. – Никто и ничто не сможет меня остановить, тебе понятно? Ни ты, ни твоя чертова капельница, и ничто другое. Правила всегда устанавливаю я. И все, кто не подчиняются моим правилам, будут убраны с моего пути. Так или иначе. И я бы тебе не советовал со мной шутить. Я тебя об этом уже предупреждал. Потому что я всегда достигаю своей цели и получаю то, что хочу. Поэтому или ты сейчас убираешь эту гребаную капельницу с моей руки, или сам несешь мне пульт. И можешь считать, что тебе уже крупно повезло, что я даю тебе такой шикарный выбор. Это только из уважения к нашему контракту.

Фармацевт, как всегда, плескал ядом, но Мэтью его почти не слышал. Сейчас, увидев его так близко, он не мог оторвать взгляда от его лица. К его удивлению, некогда дряблые нависшие веки фармацевта сейчас выглядели заметно более подтянутыми и гладкими. А глубоко провалившиеся щеки значительно округлились. Если это действительно эффект внедренного микрочипа, то это будет абсолютная сенсация в мире науки.