Выбрать главу

Някой.

— О, богове подземни!

Отвън се чуваше стържене, нечии ботуши ровеха в камъните, после облечени в ръкавица пръсти се промушиха покрай детската ръка и Ботъл чу:

— Ти, вътре… кой си? Чуваш ли ме?

Жена. Завален ерлийски… познат?

— Четиринадесета армия — глухо отвърна Ботъл. — Малазанци.

Детската ръка се стегна.

— Късметът на Опонн, войник — каза жената на малазански. — Синн, пусни го. Трябва ми място. Да разширя дупката. Пусни го — всичко е наред — ти беше права. Ей сега ще ги извадим.

Синн? Виковете отдолу се усилиха. Кътъл викаше нещо за изход. Ботъл се извъртя и му извика в отговор:

— Кътъл! Намериха ни! Ще ни изровят! Предай на всички!

Ръката на Синн го пусна и се отдръпна. Жената заговори отново:

— Войник, дръпни се от дупката — ще използвам меча си.

— Капитане? Ти ли си?

— Да. Сега се дръпни и покрий очите си… Какво? О, откъде се взеха всичките тези деца? Онази с тях не е ли от отделението на Фидлър? Слез долу, Синн. Помогни им.

Върхът на меча закърти тухлите и камъка. Разхвърчаха се парчета.

Кътъл се катереше отдолу и пъшкаше.

— Трябва да го разширим това още, Ботъл. Онова хлапе, дето падна в дупката… Пратихме Смайлс да я извади. Тунел, завива нагоре — и навън. Иманярски тунел. Всички деца са навън…

— Кътъл, това е капитанът. Адюнктата сигурно е пратила да ни търсят.

— Нелогично е.

— Прав си — изсумтя Фарадан Сорт. — Те тръгнаха. Само аз съм. И Синн.

— Оставили са ви?

— Не. Дезертирахме. Синн знаеше — знаеше, че сте живи. Не ме питайте обаче как.

— Брат й е тук долу — рече Кътъл. — Ефрейтор Шард.

— Жив?

— Така мислим, капитане. Колко дни минаха?

— Три. Четири нощи, ако броиш пробива. Хайде, без повече въпроси. И си пазете очите.

Закърти отново в дупката и задърпа разхлабените парчета тухла и камък. Вечерният въздух нахлу, хладен и въпреки всичката прах — сладък в дробовете на Ботъл. Фарадан Сорт напъна един по-голям камък и мечът й се счупи. Низ проклятия на корелри.

— Мечът ви от Бурния вал ли беше, капитане? Съжалявам…

— Ти идиотът ли си бе?

— Но ножницата ви…

— Ножницата — да. Мечът към нея… остана един. Хайде, спести ми приказките. — И отново започна да кърти със счупения меч. — Проклет от Гуглата фаларийски боклук… — Грамадният камък изскърца, хързулна се надолу и повлече и капитана.

Тежко тупване някъде долу и нови ругатни.

Ботъл пропълзя през зейналия отвор, провря се и изведнъж се затъркаля надолу, падна тежко по корем.

Пое си дъх, надигна глава и… беше зяпнал в ботушите на капитана. Извъртя се, вдигна ръка и отдаде чест, отсечено.

— Справи се по-добре от предишния път, Ботъл.

— Капитане, аз съм Смайлс…

— Знаеш ли, войник, много добре направи, че взе половината товар, който трупнах на гърба на Смайлс. Ако не го беше направил, сигурно нямаше да преживеете толкова дълго…

Видя я как се обърна, чу я как изръмжа, после единият ботуш се вдигна, леко се измести встрани и надвисна…

… над неговия плъх…

… после полетя надолу, за да стъпче… и ръката му изхвърча светкавично, избута крака настрана в последния момент. Сорт залитна и викна:

— Какво правиш бе, идиот?!

Ботъл грабна плъхчето в шепи, легна по гръб и го притисна до гърдите си.

— Този път не, капитане. Това е моят плъх. Тя ни спаси.

— Зли, отвратителни твари.

— Не и тя. Не и Ю’Гатан.

Фарадан Сорт го зяпна.

— Ю’Гатан?

— Да. Току-що я нарекох така.

Кътъл се търтеше към тях.

— Богове, капитане…

— Млък, сапьор. Имате още сили… и по-добре… помогнете на другите да излязат.

— Слушам. — Той се обърна и се заизкачва обратно.

Ботъл се отпусна и притвори очи. Погали Ю’Гатан по гладката козинка. „Миличкото ми. Ето, вече си с мен. Ах, гладничка си ми — ще се погрижим за това. Скоро пак ще загладиш коремчето, обещавам ти, и ти, и рожбичките ти… богове, ще си имаш малки, нали? Няма проблем. За вашия вид храна винаги има…“

Усети, че Смайлс е застанала над него. Беше го зяпнала.

Отвърна й със смутена усмивка, зачуден колко ли е чула, колко ли е успяла да схване.

— Всичките мъже сте боклуци.

„Да бе, седнал съм да се чудя.“

Кашляха, плачеха, ломотеха несвързано, лежаха и седяха около Геслер. Той стоеше прав и се мъчеше да ги изброи — имената, лицата им, умората бе замъглила всичко. Видя Шард със сестра му, Синн, гушнала се беше в прегръдката му като бебе и спеше дълбоко, някакъв потрес имаше в широко отворените му, невиждащи очи. До него беше Тюлип — изподран, изгорен, но беше изпълзял навън, без да се оплаче, и сега седеше на един камък, смълчан и целият в кръв.

Кръмп се беше навел и къртеше с камък някакво парче стопено злато и олово с тъпа усмивка на грозното си лице. А Смайлс я бяха заобиколили децата — изглеждаше адски нещастна от цялото това внимание и Геслер много добре я разбираше.