Выбрать главу

— Знам. Точно затова не искам да изляза навън, без тая проклетия да е заредена.

— Ти се радвай, че не си уикец.

— Първия мразещ уикците, който ми падне, това яйце му го бутам в трапезарията. Я кажи, Брейвън Тут още ли живее в Долния? До Кулата на Обо?

— Там си е.

Хелиан влачеше Банашар по криволичещата уличка — поне изглеждаше криволичеща, както се блъскаха от стена в стена. И говореше:

— Мислеше си, че си се измъкнал, нали? Няма начин. Не, със сержант Хелиан си имаш работа ти. Мислил си, че няма да те преследвам из половината свят? Проклет глупак…

— Идиотка. Половината проклет свят?! Аз просто се върнах на пристанището и отплавах за Малаз.

— И мислеше, че ще ме изиграеш, нали? Забрави. Вярно, следата беше изстинала, но не чак толкова. И си ми в ръцете. Заподозрян, търсен за разпит.

Излязоха на по-широка улица. Вляво имаше мост. Хелиан се намръщи и забута пленника си към него.

— Казах ти го още първия път, сержант! — сопна се Банашар. — Нищо общо нямам с онова клане — същото се беше случило във всеки проклет храм на Д’рек и то точно по едно и също време. Не разбираш — трябва да стигна до Твърдината на Мок. Трябва да се видя с Имперския маг…

— Оная змия! Знаех си — заговор! Е, с него ще се оправя по-късно. Един масов убиец по един, винаги го казвам.

— Това е лудост, сержант! Пусни ме — мога да обясня…

— Спести си обясненията. Първо имам няколко въпроса към теб, и гледай да им отговориш!

— С какво? — изсмя се той. — С обяснения?

— Не. С отговори. Има разлика…

— Нима? Каква е разликата?

— Обяснения са това, дето хората го използват, когато трябва да излъжат. Винаги можеш да ги познаеш, щот’ изглежда уж че са изяснили нещата, а всъщност е точно обратното и те го знаят, и ти го знаеш, и те знаят, че го знаеш, и ти знаеш, че те знаят, че ти го знаеш, и те те знаят, и ти ги знаеш, и може да излезете да му ударите една кана — обаче кой плаща сметката? Ей това искам да знам.

— Е, а отговорите?

— Отговорите са това, дето получавам, когато задавам въпроси. Отговори са, когато нямаш избор. Аз питам, ти казваш. Пак питам и ти казваш още. После ти чупя пръстите, щот’ не ми харесва т’ва дет’ казваш, щото тия отговори не обясняват нищо!

— А! Значи всъщност искаш обяснения!

— Не и преди да ми дадеш отговорите!

— Тогава какви са ти въпросите?

— Кой е казал, че имам въпроси? Всъщност все едно, аз вече знам какви са ти отговорите. Няма смисъл от въпроси, наистина.

— И няма нужда да ми чупиш пръстите, сержант, вече се предавам.

Хелиан го задърпа отново. Спря, огледа се и се намръщи.

— Къде сме?

— Зависи. Накъде ме водеше?

— При корабите.

— Идиотка. Тръгнахме в грешна посока. Трябваше да се обърнеш още там, където ме хвана…

— Но не съм, нали? Какво е онова там?

Банашар погледна намръщено към мрачното неосветено здание точно зад ниската стена, покрай която вървяха, и изруга.

— Скръбният дом.

— Кръчма ли е?

— Не. И да не си и помислила да ме влачиш там.

— Жадна съм.

— Имам идея, сержант. Може да идем при Кууп…

— Далече ли е?

— Право напред и…

— Забрави. Това е капан. — Задърпа го надясно и продължиха покрай фасадата на Скръбния дом, после по къса задна уличка с неизмазани стени, след това наляво. Хелиан спря и посочи през улицата. — Това там какво е?

— Пивницата на Смайли. По-добре не влизай там, плъховете ходят там да мрат…

— Идеално. Черпиш едно пиене. После отиваме при корабите.

Банашар се почеса по темето.

— Както искаш. Разправят, че бирата, дето варят там, е с вода, течаща от Скръбния дом, а и собственикът…

— Какво?

— Свързан бил със стария мъртъв император, разправят — кръчмата била на самия Келанвед, разбираш ли.

— Императорът е имал кръчма?

— Да, Танцьора му бил партньор. И една слугиня имали, викали й Въслата…

Тя го разтърси.

— Това, че зададох въпроси, не значи, че искам отговори, особено такива, тъй че млъкни!

— Извинявай.

— Едно пиене и се връщаме при корабите и плуваме…

— Какво?!

— Спокойно. В залива няма удавени паяци.

— Няма, да. Само змиорки кръвопийци! Като тая, дето виси зад ухото ти. Вече е изсмукала всичката кръв от половината ти лице. Черепът ти не е ли изтръпнал вече от едната страна?

Тя го изгледа ядосано.

— Не съм ти давала разрешение да задаваш въпроси. Това го правя аз. Запомни. — След това тръсна глава. Нещо дълго и подуто я плесна по врата. Хелиан посегна, докопа змиорката и я откъсна. — Оу! — Изгледа с яд гърчещата се в шепата й твар, после я пусна на земята и я смаза с пета. Лигава черна слуз плисна настрани. — Видя ли, Банашар? Само да ми създадеш неприятност, това ще ти се случи.