— Бургер, дай ручку! Я подпишу!
— У меня есть ручка, — сказал мистер Ли и протянул Гномму ту самую серебряную ручку.
— А она не… пальнёт? — спросил Гномм.
Китаец засмеялся.
— Нет, мистер Гномм. Чтобы она «пальнула» нужно переключить её в другой режим. Я потом покажу, как это делается.
Гномм взял ручку и поставил на бумаге свою подпись. Бургер сделал то же самое.
— Вот и отлично! Теперь мы можем поехать на нашу базу. Там я вам всё расскажу. И покажу.
Какая-то дама зевнула на весь зал. Пианист заиграл бодрую мелодию.
— Успели! Они уже начинают просыпаться! Пойдёмте, джентльмены! Тут нам больше делать нечего! — сказал мистер Ли и встал.
— Я бы взял с собой бутылочку коньяка! — сказал Бургер.
— На нашей базе вы получите всё необходимое!
— А бумаги там много? Я чувствую вдохновение! — сказал Гномм.
3
Они вышли из отеля. Бургер с Гноммом направились к большому чёрному лимузину, который стоял у входа.
— Нет-нет, джентльмены! Наш транспорт за углом, — сказал мистер Ли.
За углом стоял старый автомобиль с треснувшим стеклом и мятым кузовом.
— Что за развалюха? Даже у Гномма… простите, у Дылды машина выглядит лучше! — сказал Бургер.
— Это для конспирации. Мы не должны обращать на себя внимания.
Бургер и Гномм с пониманием кивнули и залезли в автомобиль. Мистер Ли сел за руль.
Со скрежетом и взрывами в выхлопной трубе они приехали к вокзалу.
— Далеко нам ехать? — спросил Гномм.
— Мы уже приехали.
Мистер Ли провёл детективов на перрон, у которого стоял поезд с двухэтажными вагонами. Он нажал на кнопку у двери последнего вагона. Дверь открылась, и из неё вышел огромный темнокожий мужчина в форме проводника.
— Добрый вечер, мистер Мао.
— Здравствуйте, Йети!
Китаец показал на детективов.
— Господа Дылда и Пузырь. Они будут работать с нами. А это — Йети, джентльмены. Он отвечает здесь за порядок. Проходите!
В тамбуре Йети обыскал Бургера и Гномма.
— Такие правила, — сказал Мао. — Вы здесь впервые, а незнакомцев проверяют. Безопасность — превыше всего! Здесь мы не используем настоящие имена. Прошу Вас запомнить. Только рабочие названия! И никому не рассказывайте о своей прошлой жизни!
— Это и есть ваша база? Поезд? — спросил Бургер.
— Конечно. Пять вагонов, в которых есть всё для жизни и работы. Проходите на второй этаж!
Они поднялись наверх.
— А здесь уютно! — сказал Гномм. — Всё в белом цвете! Красота! Мне нравится, Бургер!
— В этом вагоне склад, технический блок и комнаты для отдыха. Нам приходится снимать напряжение! Бильярд, пинг-понг, приставки... А также сауна.
— Сауна?
— Да. Директор — финн. Он настоял. Но мне тоже нравится. Проходите в следующий вагон.
Во втором вагоне они увидели женщину, которая разбила Бургеру нос и поранила Гномму руку. Она о чём-то беседовала с мужчиной в очках в комнате за стеклянной стеной.
— Это…
— Да. Это Анджелина. Сейчас ей нужна помощь психолога. Она ведь всё забыла, если вы помните...
— Но выглядит всё равно хорошо, — сказал Бургер.
— Да уж, — сказал Гномм.
— Мы вернём её в строй! У нас — лучшие специалисты! С завтрашнего дня с ней займутся актёрским мастерством, и скоро она продолжит свою блестящую карьеру!
— А что в этом вагоне? — спросил Бургер.
— Он реабилитационный. Здесь приходят в себя наши клиенты, которых удалось спасти.
— А что они…
— Потерпите, мистер Дылда. Вам всё объяснят. Идём дальше!
Они прошли в следующий вагон.
Поезд тронулся.
— Мы куда-то поедем? — спросил Бургер.
— Да. Прокатимся. Если вы не против.
— Мы…
— Ну вот и прекрасно!
— А что это за люди в окне? И почему они нам машут?
— Это наши сотрудники. Изображают провожающих. Для конспирации. Бюджет большой, осваиваем.
— Интересно, а воздушные поцелуи тот мужик показывает мне или Б... Пузырю?
— А здесь у нас кухня и маленький ресторанчик. Мы называем этот вагон «камбузом» на морской манер. Уверяю вас, джентльмены, так как кормят здесь, не кормят в лучших мишленовских ресторанах!
— Да?! — сказал Гномм. — Это правильно! Питание очень важно!
— Запах просто восхитителен! — сказал Бургер.
— Да. Я не преувеличу, если скажу, что у нас лучший повар в мире.
Мистер Ли остановился и повернулся к детективам.
— Можем себе позволить, — сказал он.
— А сколько стоит здесь пообедать? Долларов двадцать… пять? — спросил Гномм.
— Сотрудники и клиенты у нас на полном обеспечении.
— Пузырь! Нам повезло! А?
За одним из столов с белоснежными скатертями и свечами сидели двое мужчин и женщина. Они были одеты в костюмы, которые напоминали белые пижамы с высокими воротниками, что-то ели, смеялись и пили красное вино.