Выбрать главу

Перспектива сыграть по-крупному показалась мне заманчивой. В этом была какая-то порочная логика: раз уж я решил идти ва-банк в этой жизни, то не имело смысла останавливаться на полпути в дешевом зале для туристов. Я собрал фишки в специальный лоток и поднялся со своего места, давая понять менеджеру, что принимаю его вызов.

Мы пересекли зал и подошли к лестнице, скрытой за тяжелыми портьерами из темно-красного бархата, где двое массивных охранников с каменными лицами расступились, пропуская нас на второй этаж. Здесь атмосфера разительно отличалась от царящего внизу хаоса: коридор был застелен ковром, полностью поглощающим звуки шагов, а по обе стороны располагались массивные дубовые двери с позолоченными номерами. Мой провожатый остановился у двери под номером 204, коротко постучал и, не дожидаясь ответа, приоткрыл ее, жестом приглашая меня войти внутрь.

Комната оказалась лишена окон, воздух здесь был настолько плотным от табачного дыма, что его, казалось, можно было резать ножом. За столом сидели трое игроков, а четвертая участница — совсем молодая девушка-крупье в строгом жилете — выглядела почему-то напуганной.

Я сразу понял, что попал в ситуацию, которую в моем времени назвали бы «short-handed», то есть игра в сокращенном составе, где агрессия и психологическое давление играют куда большую роль, чем математическая вероятность выпадения нужных карт. Когда я подошел ближе и при свете лампы смог разглядеть своих будущих партнеров, у меня возникло четкое и не самое приятное ощущение, что меня пригласили сюда не в качестве почетного гостя, а в качестве главного блюда на званом обеде.

Все трое присутствующих были итальянцами, причем их внешний вид и манера держаться не оставляли сомнений в принадлежности к определенным кругам, которые в Лас-Вегасе того времени чувствовали себя полноправными хозяевами. Двое из них, сидевшие по бокам, походили на типичных «пехотинцев» — чернявые, молодые, набриолиненные черные волосы, зачесанные назад с идеальной симметрией, острые черты лиц и чересчур широкие плечи пиджаков, скрывавшие, вероятно, не только атлетическое сложение, но и кобуры с короткоствольным оружием. Третий был иной породы. Носатый, с тяжелым подбородком и глубоко посаженными глазами. Они придавали ему сходство с каким-то хищным ископаемым ящером. В его массивных пальцах, унизанных золотыми перстнями с крупными камнями, застыла большая сигара, пепел от которой он ронял в большую пепельницу. Такой и убить можно.

— Привет! — поздоровался я, усаживаясь и выкладывая фишки на стол. Ни в коем случае нельзя показывать таким людям страх или слабость.

— Что-то ты молодо выглядишь, парень — произнес носатый с итальянским акцентом — Восемнадцать есть?

— И даже двадцать два есть — кивнул я, обратился к крупье, на бейджике которой было написано Бэтти— Красавица, сдай ка мне фулл-хаус!

— Еще и наглый — буркнул левый “пехотинец”, закуривая — Звать то как?

— Кит. А тебя?

— Я Сальваторе. Это Гвидо — кивнул сосед на своего молодого товарища — А это капобастоне Рокко

Носатый не глядя на меня, скинул пару карт.

Капобастоне? Кажется, так называется 3-й человек в иерархии итальянской мафиозной семьи. После дона и консильери. Типа нашего бригадира... Вот я попал!

С первых же раздач я попытался придерживаться осторожной тактики, играя «по-маленькой», чтобы прочувствовать стиль оппонентов и понять, насколько глубоко они готовы зайти в блефе.

Однако мои попытки минимизировать риски тут же вызвали бурную реакцию со стороны дона Рокко, который с грохотом опустил стакан на стол после моей попытки сделать минимальную ставку.

— Слушай меня внимательно, парень, — его голос стал угрожающе тихим. — Ты пришел в вип-комнату, а не в детский сад на утренник. Мы здесь не для того, чтобы перекидываться центами. Сальваторе, покажи нашему другу, как мы здесь привыкли вести дела.

“Пехотинец” криво усмехнулся и, не глядя в свои карты, двинул в центр стола стопку синих фишек, мгновенно подняв цену входа в игру до уровня, который для обычного человека составлял месячную зарплату. Мне ничего не оставалось, как принять вызов, хотя я уже понимал, что эта партия превращается в методичное раздевание заезжего фраера.

Следующий час превратился в череду необъяснимых и болезненных поражений, которые следовали одно за другим с пугающей закономерностью. Я проигрывал на раскладах, которые в любой нормальной ситуации должны были принести мне победу, и это заставляло меня анализировать происходящее с удвоенной силой. Например, в одной из раздач мне пришел отличный флеш на червах, и я, будучи уверенным в силе своей руки, ответил на агрессивный овербет Гвидо, который с самого начала вел себя так, будто у него на руках полная ерунда. Каково же было мое удивление, когда при вскрытии выяснилось, что он собрал более высокий флеш на пиках, причем нужная ему карта пришла последним ривером, словно по заказу.