— Я не люблю позу наездницы, — ответил я на автомате, совершенно не задумываясь над смыслом своих слов.
Затем я смутился, осознав двусмысленность и неуместность реплики.
— Прошу прощения, миссис Сильверстоун, — быстро добавил я, чувствуя неловкость. — Я… я не это имел в виду. Просто устал.
Хозяйка, женщина со стальным характером и, видимо, привыкшая к самым разным выходкам своих постояльцев, лишь махнула рукой.
— Я не обидчивая, — она улыбнулась, и в уголках её глаз собрались морщинки. — Главное, не надорвись. Молодость — она такая, с горячей головой и бурлящей кровью. Но силы не безграничны, Кит.
Я лишь кивнул, благодарный ей за деликатность, и поднялся к себе на мансарду.
Моя комната встретила меня душным воздухом и тишиной. Сняв одежду, я рухнул на жесткую кровать, застеленную колким хлопковым бельем. Потолок, низкий и покатый, казался таким близким, что можно было дотронуться рукой. В углу, под самой крышей, маленький паучок старательно ткал свою паутину, ловя мошек, которые залетали в единственное, приоткрытое окно. Я смотрел на него, и в этой его размеренной, целенаправленной работе была какая-то странная философия. Он плел свою сеть, чтобы ловить, чтобы выживать. Я должен был плести свою.
Мой разум всё ещё был занят историей фильма, которую я так подробно вспомнил. «Поймай меня, если сможешь» — он же был снят по реальным событиям. В шестидесятые годы в Штатах действительно жил неуловимый мошенник, который в форме пилота и под разными другими личинами выпотрошил «Пан Ам» на несколько миллионов долларов. Изначально он начинал с мелочи, с таких же поддельных чеков, успел поработать липовым адвокатом и даже доктором.
Готов ли я идти по его стезе? Готов ли ступить на этот скользкий путь мошенничества, который мог привести меня либо к вершинам финансового успеха, либо за решётку? Моя прошлая жизнь была полна хитростей и интриг, но это были отечественные интриги, в которых я понимал правила.
Правду ли говорят, что все люди делятся на два типа? Это те, кто сумел украсть, и те, у кого такая возможность просто не представилась. И разницы между ними нет никакой. С точки зрения моральных принципов.
С этой мыслью, тяжёлой и тревожной, но в то же время невероятно соблазнительной, я и заснул.
***
Я спал, но мой сон был прерван причудливым видением. Мне привиделось, будто в комнату вошел огромный гусь, чей вид был необычайно важным и напыщенным. Он начал гоготать, требуя вернуть перья, которые, по его словам, были спрятаны в моей подушке. Гусь говорил на человеческом языке, и его тон был полон возмущения. Я ответил ему, что не собираюсь ничего отдавать, что перья в подушке принадлежат мне по праву. Гусь, рассвирепев от такого ответа, начал щипать меня своим жестким клювом, причиняя ощутимую боль, но я, разозлившись, вскочил с кровати и хорошенько огрел его этой самой подушк
ой. Он, обиженно гогоча, убежал, но вскоре вернулся с целой свитой — за ним следовали еще пять гусей и пастух, чье лицо было покрыто бородавками. Пастух, не моргнув глазом, потребовал с меня шесть тысяч долларов за перья, причем в его голосе слышалась угроза. Я почему-то почувствовал прилив панического ужаса.
Предложил пастуху фальшивый чек. И даже начал его выписывать. Но тот лишь рассмеялся и напустил на меня всю стаю. Я, не раздумывая, сбежал через окно, едва не сломав себе шею. Прыжок закончился на газоне, птицы полетели следом. Я бежал по незнакомым улицам, пока не примчался на какой-то огромный, пыльный вокзал, где в полумраке мерцали редкие лампы. Подбежав к кассе, я, задыхаясь, сказал: «Один билет до Москвы, пожалуйста». Кассиршей оказалась Кейтелин, моя Китти, с гусиными крыльями за спиной и клювом, через который она прошипела: «Билетов до Москвы нет, мистер Миллер». И в этот момент я проснулся. Фууух!
И что это было? Тяга к возвращению на Родину? Предостережение от аферы с чеками?
Абсурдность сна с трудом переваривалась в сознании, оставляя после себя смутное чувство тревоги и недоумения. За окном уже пробивался рассвет, окрашивая небо в бледно-розовые тона, но в мансарде все еще царил полумрак. Я провел ладонью по лицу, пытаясь отогнать остатки ночного кошмара, и наконец, решив, что голод и природные позывы сильнее любых сновидений, поднялся с кровати.
Сходив в туалет, я занялся зарядкой. Отжимания, пресс, приседания. И так до дрожи в мышцах, сериями. Закончив с зарядкой и помывшись, я спустился на завтрак.
В столовой оказался только Фредди Брукс, мой сосед-музыкант. Он сидел за столом, подперев голову рукой, и, казалось, все еще боролся с последствиями вчерашних выступлений. На его тарелке лежали остатки яичницы, и он лениво ковырял ее вилкой. Увидев меня, он поднял вилку с наколотой колбаской, словно приветствуя ею.