Мистер Солсбури методично брался за их пакеты с покупками и перетряхивал всё содержимое.
Марло нервно провёл по волосам и тихо выругался.
— Я знаю, что недоумки вроде вас прячут алкоголь. Все ваши вещи сейчас пройдут строгий отбор, прежде чем хоть один из вас сдвинется с места.
Эспер расслабился. Как хорошо, что он не додумался прихватить что-то вроде смазки или эректильного кольца, или что-то получше: сегодня им с ребятами попадался магазинчик 18+. Тренера бы хватил удар. А вот парням повезло не так сильно: если покупки девчонок, даже Миа, тренер проверял невнимательно, то рюкзаки ребят перетряхнул вдоль и поперёк. Содержимое сумки Марло, который сопротивлялся больше остальных, мистер Солсбури вывалил прямо на асфальт, тут же было отобрано две бутылки пива, а парень специально купил хорошее лицензированное. У Доуси и Дэрвела конфисковали подарочный алкоголь. Тренер обещал вернуть всё отнятое сразу по возвращению в Лондон. Как бы они не божились, что купили тот в подарок родителям, пронять здесь кого-либо было невозможно. Единственная, кого обошла расправа, — Аманда. Эспер взял её за руку и отвёл в сторону, где она простояла одна со своим рюкзачком, наблюдая за сценой.
— Это что? — мистер Солсбури покосился на средство от расстройства кишечника, которое Эсперу дал Райвен.
Эспер поймал на себе внимательный взгляд Доуси, но через секунду уже забыл про приятеля, услышав повторный вопрос тренера.
— Это… от поноса, — выпалил он. Тренер нехотя вернул упаковку и оглядел его с ног до головы. Отлично, ещё и Аманда смотрит и другие девчонки. — Сразу после приезда у меня был запор, а теперь…
— Всё, хватит!
Кто-то хихикнул.
Под любопытными взглядами Эспер быстро пихнул увесистую упаковку обратно в рюкзак. Сдвинувшись с места, Доуси чувствительно задел его плечом. Эспер недоумённо уставился ему в спину. Какие мы раздражённые!
— Думаете, ваш тренер не в курсе, как много вы выпили на дискотеке, после чего провалили тест на озере!
— Тренер, — вмешалась Валери, — мы не сдали тест, потому что вы поставили несанкционированные требования.
— Одни напиваются до потери сознания, другие жрут всё подряд. Хороша команда.
— Как вы могли поступить так чудовищно? — ныл Марло, наблюдая, как мужчина перекладывает отобранные бутылки в большой пакет, видимо, специально приготовленный для этой цели.
— Пёсьи дети, поговорите у меня тут! — рявкнул тренер, оглядывая поникшую тусовку. — Марш собираться на тренировку!
Очередь дошла до Валери. Что-то отчётливо зашелестело, и на асфальт вывалился целый набор голодного студента: Валери накупила несколько коробок с лапшой быстрого приготовления, чипсы, какие-то сухарики…
— Зачем ты набрала столько этой ерунды? Вас что, не кормят в отеле? Разве тебе не нужно сесть на диету? Я передам твоему тренеру, — мужчина потряс огромной пачкой «Лейс».
— Тренер, это невежливо!
— Тренер, заканчивайте! — подал голос Марло. — Мы устали.
— Он не имел права поступать так с нами! — донеслись слова Дэрвела.
— Он с ума сошёл! Блин, серьёзно… — скрестив руки на груди, пробормотала Валери, возмущённая до глубины души, что на «девичью честь» её сумки сейчас покушались. Кстати, говоря, её вещам досталось больше других: тренер засунул в свой пакет все упаковки с лапшой, пачки чипсов и сухариков, шоколадки и остальное.
— Забей, — пробубнил Эспер, подхватывая с асфальта свой рюкзак. Парни уже разобрали свои. Настала очередь пакетов — где чей. — Никто же не отобрал твои кружевные стринги. Они прошли строгий отбор.
Парни заржали, даже Доуси фыркнул. Эспер действительно видел, как среди вещей Валери промелькнул пакет из «Victoria's Secret», и оттуда выскользнули стринги.
Валери попыталась достать его, но Эспер увернулся и отскочил, едва не снеся Аманду.
— Прости.
— Так, замолкли все! Вы думаете, между отборочным матчем и Летней Лигой есть что-то общее? Сегодня будете отрабатывать расписание в полном объёме, никаких поблажек!
Ну, понеслось…
— Устали они… А я не устал от вас? У одного понос, другая решила скупить весь супермаркет, третий коньяк притащил! Вы вообще соображаете, что уже через месяц Чемпионат?
Настроение у всех было подорвано. Мистер Солсбури без конца твердил, насколько разочарован в них. Никто не просил его обыскивать их сумки, но тут уже бесполезно что-либо говорить.
Эспер натягивал плавки, отвернувшись к своему шкафчику, когда почувствовал какое-то странное затишье в раздевалке. Обернувшись, он увидел Доуси, остальные парни уже ушли. Бывший приятель наблюдал за ним со смесью напряжения и злости.