Выбрать главу

— К сожалению, сейчас я не могу ничего сделать, — сообщил им водитель неожиданную новость. — На Финчли-роад произошла крупная авария. Господа, раз вы торопитесь, то наилучшим вариантом будет последовать совету юной леди и пройтись здесь пешком, а остаток пути проделать на такси.

В салоне машины, отрезанном от уличных шумов, запахов и всеобщего стресса поддерживалась идеальная комфортная температура. Райвен привычно ощущал сонливость, особенно острую в те моменты, последующие перелётам или длительному времени, проведённому в пути. На его состоянии напрямую сказывалась нехватка сна, так ему необходимого.

— Насколько я помню, — обратился к нему Льюис, — ты не говорил, чему посвящено твоё вечернее собрание и почему без твоего присутствия оно не состоится. Поделишься? Я не жду деталей… можем это обсудить, пока всё равно топчемся на месте, — его небритое лицо осветилось прям-таки мальчишеским задором, даже зависть взяла.

— Всё это не покажется тебе столь увлекательным, когда я начну.

Никто не собирался посвящать в детали лишнюю пару ушей — шофёру, присланному за доктором Аддерли научной ассоциацией, ни к чему новая информация.

— Собрание не займёт много времени, — заметил Райвен, — позже я присоединюсь к вам с Милой. Лондон не малый пригород, должно же у меня когда-то найтись время осмотреться тут.

Бросил короткий взгляд на Льюиса, перебирая одной рукой воздушные кудряшки девочки:

— Мне жаль, что твоя жена не сможет посетить симпозиум, — сменил он тему.

— У неё много работы, — вкрадчиво сказал Льюис. Напарник не сводил глаз со слайда с цитатами из своей речи, которую накануне пришлось несколько раз перечитать Райвену.

Он не на шутку переживал, на что станет похож брак Льюиса через пару лет. Тот зациклился на своей работе, забывая про жену и ребёнка.

— Симпозиум только завтра, она может пересмотреть своё расписание, — сказал Райвен.

Убрал с гладкого лба девочки короткие отрастающие прядки, лёгким облаком обрамляющие её детскую головку. Ему нравилось перебирать волосы Камиллы, зарываться в них пальцами, поглаживать, расчёсывать, заплетать её непослушные буйные волосы, скрученные на затылке.

Райвен взглянул на циферблат часов на внутренней стороне запястья. Завтра в это же время он будет сопровождать своего подопечного на симпозиуме и мечтать, чтобы весь мир провалился в пекло, а он отправился спать где-нибудь на тенистом берегу океана.

Слишком многое теперь требовало его внимания. Он мог расслабиться, только находясь в кровати или занимаясь своими растениями. Словно холод сковал его руки и ноги и прихватил сердце на память — ещё один тревожный признак того, что бьющая в нём жизнь течёт всё медленней, с трудом, но меняет его не в лучшую сторону, делая менее гибким и застревающим на чём-то.

— Как прошёл вчерашний ужин? — голос Льюиса прервал его размышления. — Я благодарен тебе за то, что уделил моей жене время. В последний момент меня вызвали на срочную операцию.

Райвен хмыкнул, даже не пытаясь скрыть усмешку.

— По крайней мере, ужин оказался вкусным и мы не остались голодными. Тебе следовало сказать ей об операции. Вместо этого ты позвонил мне около двух ночи, чтобы сообщить, что останешься в больнице до утра.

— Но с ней был ты, и ты передал мои слова. Я рассчитывал на тебя, — сделал особый упор на последних словах Льюис, пронизывая его испытывающим взглядом, который Райвен однажды в каком-то помутнении назвал «скальпелевидным». По правде сказать, Льюис Аддерли был плохим мужем, неважным отцом, ужасным напарником и свыше всякой логики добрым человеком, ещё в их первую встречу так поразившим его. А теперь Райвен, как какой-то старик, цеплялся за воспоминания, находя их лучше вероятного будущего. Подумать только — ребёнок со своим отцом сделали его сентиментальным, а он считал, что эта черта ему давно не доступна.

— Ну как же, набить желудок в компании твоей жены, разве это труд для меня?

Камилла со своим гаджетом привалилась к нему, как к подушке, вероятно, почувствовала — ещё пара фраз и неминуем конфликт. И шумно втянула остатки сока из коробочки.

Аддерли посмотрел на девочку и подумал о том же.

— Деланей была обижена?

— Уверяю тебя, ужин настолько захватывал дух, ей было не до тебя, — не удержался от ироничного комментария Райвен, испытывая то ли желание поддеть собеседника, то ли необходимость выплеснуть куда-то раздражение.

Камилла какое-то время молча сидела, а потом выдала:

— Да вы как старые супруги! Всю дорогу ругаетесь!

С переднего сиденье раздалось хмыканье, Льюис усмехнулся, у самого Райвена вырвался смешок.