Выбрать главу

— То есть таких ловушек здесь много? — теперь, когда Эспер понял, что ему не угрожает никакая опасность, унять любопытство стало сложнее.

Видя, что мистер Дэвис не торопится с ответом, прибавил:

— И часто в них попадалось совсем не то, что вы рассчитывали поймать?

— Ловушек действительно много, но не все из них сейчас в рабочем состоянии, и, разумеется, не все опасны для людей.

Собеседник еле заметно покривился, словно его тяготили расспросы. Эспер тут же замолк и понял, что был не прав: черты лица больше не казались напряжёнными, скорее уставшими, о чем говорили и тени под глазами, и тяжёлый взгляд.

Мистер Дэвис очень грамотно выбирал дорогу, сокращая, когда нужно. По пути мужчина сообщил, что внук мистера Финча задержится и прибудет только завтра к вечеру, что стало полной неожиданностью. В груди неприятно кольнуло.

Чёрт, он это серьёзно? Все незаконченные дела придётся отложить, Эспер рассчитывал уже завтра вернуться в офис, а теперь всё наперекосяк.

В ответ на повисшее молчание мистер Дэвис пояснил, что ему сообщили только сегодня утром. Ну конечно, а раньше предупредить не могли?

Попытался разложить вкратце по полочкам всё, что узнал от мистера Доша и из материалов, которые прочёл в поезде.

Сам промышленник преставился осенью. По завещанию имущество отошло наследникам: семье внука и сыну Хора Дэвиса. С первыми проще. Что касается мистера Дэвиса-младшего, который находился сейчас рядом, тот не относился к семейному древу Финчей. Больше, насколько было известно, у старика Финча не было наследников: собственные дети умерли, о других внуках нигде не упоминалось.

С годами, пережив почти всех близких, старик пустил всё дело коту под хвост, и если бы не Дэвис-старший, то сейчас и делить было бы нечего. Более восьми лет назад Хор Дэвис жил здесь в качестве компаньона старика и оказывал мистеру Финчу поддержку в реорганизации производства.

По завещанию имущество после смерти Хора переходило сыну — Райвену Дэвису. Он также не планировал продолжать дело покойного.

Будучи очень старым человеком, мистер Финч уже не мог вести бизнес в полном объёме; внук проживал заграницей и не собирался переезжать в такую даль. В последние годы лесопилка стала обрабатывать меньше дерева, меньше поставлять сырья, в прошлом году старик сократил рабочий штат. Со смертью промышленника производство замерло, рабочих распустили, а «Безбрежный лес» пришёл в запустение.

У Эспера было немало вопросов к наследнику, однако в первую очередь он приехал сюда по работе, всё остальное спокойно подождёт.

Когда они подошли к особняку, Райвен Дэвис распахнул перед ним дверь, но сам задержался на пороге.

— Мне следует переодеться.

Эспер невольно перевёл взгляд на заляпанные грязью резиновые сапоги, куда мужчина заправил плотные брюки.

— Я вернусь через некоторое время. В доме никого нет. Располагайтесь, мистер Бауэрман.

Удивлял сам по себе факт, что в огромном особняке не содержат прислугу. А кто разделывает птицу, которую мистер Дэвис приносит с охоты?

В просторном холле стояла звенящая тишина. Шаги сразу потонули в коричневой ковровой дорожке. Лакированное напольное покрытие из красновато-коричневого дерева и вовсе казалось чёрным.

Пока Эспер, «располагаясь», топтался в широком коридоре, продуваемом сквозняками, и раздумывал, куда следует идти, новый хозяин дома успел сменить охотничий камуфляж на белую рубашку и темно-зеленые брюки. Мистер Дэвис вышел из-за одной из боковых дверей, в руках он нёс папку и ноутбук.

Невооружённым глазом было видно: и отглаженная рубашка из отличной ткани, и ремень из натуральной кожи, и золотые, похожие на пилотские, часы с хронографом, популярные у политиков и бизнесменов, идеально скроенные по фигуре брюки, — марка и качество. Благодаря общению с боссом Эспер кое-что понимал в мужской брендовой одежде и аксессуарах.

Светло-золотистая кожа в помещении смотрелась загорелой, Эспер рядом с хозяином дома выглядел совсем бледно, как только что проклюнувшийся подснежник. Слабое освещение усиливало контраст голубых глаз и лёгкого загара.

Когда Райвен Дэвис поравнялся с ним, стало неловко за свой простенький одеколон с резким запахом. Рядом с ним безупречно одетый, продуманный до мельчайших деталей Дэвис выглядел как-то особенно свежо.

— Мистер Бауэрман, хотите чего-нибудь? — пустоту коридора заполнил его отчётливый уверенный голос, резонируя от высоких стен.

Эспер ещё пребывал в прострации от осознания того, что где-то поблизости понатыканы ловушки. Основную роль сыграл фактор внезапности, по-настоящему испугаться ему не дали. Неожиданное появление владельца лесопилки затмило всё остальное.