Выбрать главу

- Я не собираюсь ему сообщать о вашем ко мне визите прошлой ночью. Хочу лишь рассказать о письме, оставленном Томпсоном.

Ее глаза внезапно утратили живой блеск.

- О'кей, - прошептала она. - Мне следовало помнить, верно? Глупо было доверять проклятому полицейскому!

- Вы намерены доложить о моем приходе?

- Он в гостиной. Идите и докладывайте сами, - сказала она и, повернувшись на каблучках, быстро удалилась.

Я вошел в переднюю, закрыл за собой входную дверь и направился прямо в гостиную. Там спиной ко мне стоял и глядел в окно крупный мужчина ростом больше шести футов.

- Мистер Мадден? - вежливо произнес я. Он повернулся ко мне, и я увидел, что его солидную фигуру уже несколько испортило ожирение. Густые седые волосы были безукоризненно причесаны, очки в тяжелой оправе приветливо блеснули в отраженном свете, у него было большое круглое лицо, рот слишком маленький, с поджатыми губами, и большой мясистый нос.

- Я Брюс Мадден, - произнес он низким голосом.

- Лейтенант Уилер, служба шерифа, - в свою очередь представился я.

- Неутомимый детектив. Эрл Рассел рассказывал мне о вас.

- Когда же он успел?

- Я вернулся домой сегодня около полудня. Он позвонил сразу, как только я вошел. По некоторым причинам он испытывает к вам ярую антипатию.

- Он рассказал мне о своей жене, но тут в комнату вошла его гостья и испортила впечатление от рассказа.

- Что поделаешь, зов плоти. Вам, лейтенант, следует быть более терпимым.

- Эрлу Расселу тоже, - парировал я. На этом наш диалог закончился, но мы продолжали стоять в дверях, с улыбкой поглядывая друг на друга.

- Эрл передал мне содержание вашего разговора, - наконец заговорил Мадден. - Должен признаться, что для меня все это не имеет никакого смысла.

- Человек, убивший частного детектива, Джорджа Томпсона, был наемным убийцей. Это очевидно. Его имя Джо Фенник, - сказал я.

- Никогда не слышал ни о том ни о другом.

- Но Рассел рассказал вам о письме, которое Томпсон продиктовал как раз перед смертью?

- Рассказал, но его содержание для меня тоже не имеет смысла.

- Вы знаете кого-либо по фамилии Хардести?

- Нет.

- У Томпсона была папка с документами на Несбита, - сказал я. - Согласно этим документам вы и Хардести были вместе первые пять дней мая.

- Никогда в жизни не встречал никакого Хардести. Значит, мы никак не могли провести пять дней в обществе друг друга, - резонно заметил он.

- Все, кого Томпсон упоминает в этом письме, как-то связаны друг с другом. Вы, Несбит и Рассел партнеры по бизнесу и работали вместе над несколькими делами. Вы все несколько раз пользовались услугами фирмы "Баллен и Вольф". Коринна Ламберт - личный помощник Баллена. Может быть, Томпсон узнал что-то крайне личное об одном из вас, и это послужило причиной убийства?

- Могу только принять ваши слова на веру, лейтенант, - мягко произнес Мадден.

- Вам не приходит на ум ничего, что могло бы мне помочь?

- Ничего. Я лишь несколько раз встречался с людьми, которых вы упомянули в разговоре. Строго деловые отношения. Никого из них я не знаю близко.

- Ладно. - Я изобразил на своей физиономии улыбку. - Спасибо за то, что уделили мне время, мистер Мадден.

- Простите, что не могу вам помочь. Да, кстати, вы ни разу не упомянули, кому было адресовано письмо мистера Томпсона.

- Клиенту.

- Может быть, вы назовете мне имя этого клиента?

- Анита Фарли, - сказал я.

- Это что, плохая шутка, лейтенант?

- Да нет. Она наняла его следить за младшей сестрой Коринной. Содержание письма для нее тоже не имеет никакого смысла.

- Тогда почему Томпсон все-таки собирался послать ей это письмо? - резко спросил Мадден.

- Думаю, это была своего рода страховка. Он решил рассказать полиции обо всем, что узнал. А на тот случай, если что-то произойдет с ним до того, как мы у него появимся, оставил нам ключ к разгадке.

- Очень неопределенный ключ к разгадке, не правда ли, лейтенант?

- Совершенно с вами согласен, - кивнул я.

- Спасибо за то, что вы мне рассказали. Всего доброго, лейтенант.

- До свидания, мистер Мадден.

Я вышел в холл - ни души. Открыв дверь ближайшей комнаты, которая, судя по плетеным бамбуковым креслам, была солярием, я тоже никого не обнаружил. Пришлось прибегнуть к старому приему, тем более что у меня не было иного выхода. Я открыл входную дверь и громко ее захлопнул, затем на цыпочках вернулся в солярий. Долго ждать не пришлось.

- Анита! - пророкотал голос Маддена на весь дом. - Немедленно иди сюда, черт побери!

Я услышал быстрые шаги Аниты, направлявшейся в гостиную. Дверь за ней захлопнулась. Послышались голоса. Слов я разобрать не мог, однако Анита и Мадден, видимо, ссорились. Выйдя на цыпочках из солярия, я прошел к закрытой двери гостиной. Приложил ухо к двери, но все равно не мог разобрать, о чем речь. Внезапно оба замолчали. Прошло еще несколько долгих минут, и как я ни настораживал уши, не слышал ни звука. Что же, черт возьми, там происходит? Мне подумалось, что вся моя затея выглядит глупой. Я уже был на полпути к выходу, как вдруг раздался крик. А пока я соображал, как поступить, - еще один, гораздо громче первого. Я направился к гостиной и распахнул дверь.

Взору моему предстало зрелище, напоминающее сцену из старомодного порнофильма, разве что Мадден не носил фальшивых усиков и рубцы на заднице у брюнетки были настоящими. Анита перегнулась через спинку дивана, так что ее голова почти касалась подушек. Юбка маленького черного платьица была задрана к талии, а трусы спущены к лодыжкам. На ягодицах выделялись две яркие красные полосы. Мадден стоял над ней, широко расставив ноги и слегка задыхаясь.

- Я отучу тебя брать дело в свои руки, не спросив у меня разрешения, глупая сука! - рявкнул он и снова занес над Анитой тонкую трость.

- Она всего лишь беспокоилась о своей младшей сестре, - спокойно произнес я.

Эффект оказался потрясающим. Мадден выронил трость и, отступив, наткнулся на кресло, в которое и свалился в следующую секунду. Брюнетка испустила новый вопль, вскочила на ноги, и ее юбочка вновь прикрыла колени. Она повернулась в мою сторону, и я увидел, что лицо ее красней, чем две полосы от ударов на заднице.

- Ах ты, мерзкий сукин сын! - заорала она. - Как ты смел сюда лезть?

- Оскорбления не приведут ни к чему хорошему, - ответил я. - К тому же вы выглядите смехотворно со спущенными на лодыжки трусами.

Она застонала, потом быстро наклонилась и подтянула трусы.

- Это недопустимое вмешательство в частную жизнь, - промямлил Мадден.

- Заткнитесь! - огрызнулся я.

Он метнул на меня из-под очков убийственный взгляд, но заткнулся. Анита Фарли крепко зажмурилась, прижав тыльную сторону ладони ко рту. Я заполнил паузу, закурив сигарету. Брюнетка открыла глаза и посмотрела на меня диким взглядом.

- Как только что сказал Брюс, это вторжение в частную жизнь! - Спазм свел ей губы, и прошло несколько секунд, прежде чем она сумела выговорить:

- Немедленно убирайтесь отсюда, лейтенант!

- Скажите мне кое-что, старшая сестра. Ведь это вы познакомили Гая Вольфа с Коринной. Вы должны были знать, чего он от нее хотел. Взамен она получила прекрасную квартиру и высокооплачиваемую работу. С чего это вы вдруг стали так беспокоиться о ней и даже наняли Томпсона за ней следить?

- Я хотела быть уверенной, что мой план сработал и с ней все в полном порядке.

- Да уж, черт побери, вы хотели. Письмо Томпсона соответствовало действительности. Настоящий отчет клиенту.

- Лейтенант, это крайне неловкая ситуация как для меня, так и для Аниты, произнес Мадден, вытирая лицо платком. - Если вы хотите ее допросить, это может подождать, пока...