Выбрать главу

То и дело выдергивая ноги из грязи, я размышлял над словами тети Эммы. Что-то здесь было не так. По крайней мере, ее участие в судьбе Элен можно было смело назвать ультрасовременным. Разумеется, «крыша» у нее давно набекрень. Чего только стоили ее рассуждения о чудодейственном составе из поганок и мерзко пахнущих кореньев. И все же она не производила впечатления ненормальной, когда изрекала свои житейские советы. Возможно, все дело было в том потрясении, которое она испытала, ранним утром наткнувшись на тело сестры. Как бы то ни было, но я дал себе зарок ни в коем случае не искать физической близости с Элен Лэнгдон, какими бы благородными побуждениями, с точки зрения тети Эммы, это ни было вызвано. Как только добреду до этого проклятого дома, сразу же звоню Борису и возвращаюсь в Нью-Йорк. А уж там мы с ним откроем настоящую охоту за юными прелестницами, каковых великое множество гуляет по Бродвею.

Наверное, именно так я и поступил бы, если бы в воображении моем не возникла картинка: розовый язычок Айрис Лэнгдон облизывает кончики губ. Да, черт возьми, такие девушки и на Бродвее редкость!

Наконец-то я выбрался на проселочную дорогу, облегченно вздохнул и зашагал к дому, хлюпая водой в туфлях. И здесь меня ожидал еще один неприятный сюрприз: из-за поворота стремительно выскочила приземистая спортивная машина и помчалась прямо на меня. Я прыгнул в придорожную канаву, по щиколотки погрузившись в жидкую грязь. Послышался скрип тормозов, затем машина попятилась… Стоя в грязи, я чувствовал себя последним идиотом.

Водитель — высокий мускулистый тип лет тридцати пяти в нелепой кепке и твидовом костюме — не вызывал симпатии. Я почему-то решил, что жидкие усики он отпустил только для того, чтобы как-то замаскировать слабовольный безгубый рот.

— Как вы? В порядке? — глухим голосом осведомился он.

— А то вы не видите! — огрызнулся я. — За исключением того, что я грязен, как черт, все в полном ажуре. Что касается нервной системы, то она нуждается в «капитальном ремонте». Вы всегда так гоняете по проселочным дорогам?

— Никогда не думал, что кто-то может здесь прогуливаться. — Он подмигнул. — По всей вероятности, вы — тот писака, который приехал с Элен этим утром. Совершаете моцион, надеясь, что на ум придет новый сюжет?

— А вы что здесь делаете? Развозите молоко? — поинтересовался я.

— Я — Алекс Вендовер. Насколько я знаю, вы идете вечером ко мне на вечеринку. — Глаза его подернулись какой-то пеленой. — Мне кажется, Элен слишком молода для вас, но, как говорится, о вкусах не спорят. И все же, на правах соседа, зная, что в доме — лишь одни женщины, хочу дать совет: не пытайтесь воспользоваться этим и причинить вред Элен. Я ясно выразился? Кстати, запомните: я считаю своим долгом следить за тем, чтобы обитательниц «Уотерс Мит» никто не беспокоил. — Расправив плечи, он с вызовом смотрел на меня. — Для вас, Бейкер, главное — ваши бесконечные телесериалы. Так вы зарабатываете деньги. И если вы все время будете помнить об этом, ваш уик-энд здесь доставит вам только удовольствие. Кто знает, вдруг вы натолкнетесь в наших краях на новый оригинальный сюжет. Да, вот еще… — Он подмигнул мне правым глазом, как это принято делать в чисто мужской компании. — У меня на вечеринке будет много замужних женщин, которым до чертиков надоели мужья. Так что не упустите свой шанс, мой друг.

Не дождавшись, как я отреагирую на его остроту, он умчался, оставив после себя облако выхлопных газов.

Плюнув, я вновь выбрался на дорогу. Голова моя была занята только тем, как вымыться самому и вымыть одежду и обувь. По узкому мостику я перебрался через речку и вышел к дому.

Едва я открыл дверь, как тут же нос к носу встретился с миссис Робинс. Презрительно осмотрев меня с головы до пят, она сообщила, что ланч будет подан через десять минут. Она даже снизошла до того, что провела меня по коридору к моей комнате и, развернувшись, удалилась.

Комнатка была маленькой и неуютной. Кровать, едва только я сел на нее, противно заскрипела, а матрац, как мне показалось, был набит металлической стружкой. Решив плюнуть на все неудобства, я принял душ, переоделся и спустился в гостиную. На диване с бокалом в руке, в котором плескалась какая-то темная жидкость, сидела Айрис и с интересом смотрела на меня.

— Слышала о ваших утренних приключениях. — Она поставила бокал на низкий столик. — Вы действительно упали в озеро?