Задумавшись, капитан не заметила, как оказалась на мостике и поняла это только тогда, когда раскрывшаяся дверь турболифта явила ей вопросительно приподнятую бровь старшего помощника в положении где-то между «Что-то случилось, капитан?» и «Активировать красную тревогу!». Несмотря на приближающееся окончание альфа-смены мостик напряженно работал. Гибель члена экипажа всегда так действовала на команду «Энтерпрайз», словно они сами становились бессмертными. Обычно скучающий на орбите Чехов, оторвавшись от навигационной консоли, растеряно-печально посмотрел на капитана и вновь углубился в какие-то расчеты.
- Коммандер, - обратилась к старпому Кирк.
- Никаких происшествий, капитан, - невозмутимо отрапортовал Спок. – Изучаю библиотечные базы, никакой новой информации по интересующему нас растению не обнаружено.
- Хорошо, продолжайте, мистер Спок, - задумчиво кивнула капитан. – И проверьте данные о Крейтере.
Коммандер понимающе склонил голову и вернулся к своим мониторам.
- Капитан, - подала голос Ухура, бросив на Джейн сочувствующий взгляд. – Сообщение. Звездная база на Коринфе IV требует объяснить нашу задержку. Командир Домингос говорит, что ему срочно нужны припасы, которые мы везем.
Кирк медленно выдохнула, не спеша с ответом. Как же она ненавидела подобные миссии и ту часть Адмиралтейства, которая по неизвестным ей причинам считала «Энтерпрайз» гибридом грузовоза и такси.
- Передайте Хосе, лейтенант, что его перцы чили будут доставлены в целости и сохранности. Через пару дней он их получит. Конец сообщения, - сдержанно продиктовала Кирк.
Усмехнувшись, Ухура одобрительно кивнула и склонилась над пультом связи.
- Я не покину орбиту М-111, пока не узнаю, почему погиб Дарнел, - добавила капитан, ни к кому не обращаясь.
До конца смены оставалось пять минут.
- Лейтенант Ухура, в последней записи отчета по смене вы допустили ошибку в графе частот, - не отрываясь от собственного отчета, заметил Спок.
Губы Нийоты тронула мимолетная улыбка:
- Коммандер Спок, если я еще раз услышу слово «частота», я заплачу.
- Заплачете? – почти удивился вулканец.
- Я просто попыталась поддержать разговор, - пояснила Ухура.
Левая бровь старпома стремительно поползла вверх. Вот теперь он был крайне удивлен. Джейн невольно улыбнулась. Наблюдать за перипетиями взаимодействия старших офицеров с каждым разом было все интереснее.
- Поскольку отвращение офицера связи к слову «частота» представляется мне крайне нелогичным, мне нечего сказать, - проговорил Спок.
- Конечно, я всего лишь нелогичная женщина, которая уже начинает чувствовать себя частью пульта связи. А почему бы вам, мистер Спок, не сделать мне комплимент. Или не рассказать, как выглядит Вулкан в лунные ночи, - предложила связист.
Коммандер задумался, видимо, в очередной раз безуспешно стараясь постичь природу нелогичного человеческого мышления.
- У Вулкана нет луны, мисс Ухура, - наконец произнес старпом.
- Очень жаль, - вздохнула Нийота. - Но я не удивлена.
Джейн так и не узнала, собирался ли вулканец как-то прокомментировать нерациональное земное удивление общеизвестным фактом, потому что бортовая система оповещения возвестила об окончании альфа-смены.
Сдав посты, офицеры направились в столовую. А капитан вновь погрузилась в невеселые и нелогичные даже с человеческой точки зрения мысли. За дальним столиком, почти не обращая внимания на стандартный флотский обед, мило ворковали Сулу и Дженис. Интересно, когда Сулу, перейдя из обороны в нападение, начнет не только рассказывать ей о цветах, но и дарить их, перестанет ли йомен нетерпимо-самозабвенно опекать своего несознательного капитана. Так с Джейн не носилась даже мать.
Недалеко от входа, практически целиком оккупировав всё правое крыло столовой, царил Скотти. Вооружившись несметным количеством инструментов почему-то вперемежку со столовыми приборами, инженер что-то горячо доказывал собственному заместителю. Младшие офицеры и рядовые инженерной службы, зрители и секунданты сей славной профессиональной дуэли, с благоговейным ужасом внимали начальству, сыпавшему таким количеством неудобоваримых терминов, что даже капитан начала сомневаться в том, что, во-первых, все произносимые слова были печатными, и, во-вторых, что у их варп-ядра есть хотя бы половина перечисленных деталей.