Ческа смотрела вслед уходящим братьям. Она понимала, что всё кончено. Не помогут ни мольбы, ни слезы. Гвидо не откажется от своего решения. Ее выдадут замуж за старика, и она вынуждена будет принять свою судьбу.
«Папа! Папа! Почему ты ушел, почему покинул меня?»
Она все-таки заплакала. Еще пять дней назад он был жив и здоров… О, эта проклятая охота!.. Чески там не было — она ненавидела подобные развлечения, — но ей рассказали, как в шею герцогу вонзилась длинная стрела… Оказавшаяся к тому же отравленной. Отец умер мгновенно, еще до того, как сполз с седла на землю.
Стрелявшего так и не нашли, - но у Гвидо не было сомнений, что это дело рук герцога Веронского. Вернее, подосланного веронцем убийцы. Как же старший брат рвал и метал, какие проклятья посылал подонку Фабрицио!
И вот она — сирота. Братьям она не нужна, они избавляются от нее, как от старой, отслужившей свое, вещи. И что теперь — смириться, отправиться в Неаполь и стать женой короля? «Любая на моем месте прыгала бы от счастья», - с горечью повторила она слова старшего брата.
Она встала и вытерла слезы рукавом черного траурного платья. Нет, Гвидо. Нет, Лоренцо. Да, Франческа ди Корди кротка, тиха и нежна, но не настолько, чтоб позволить вам решать за нее!
Как же круто поменялась ее жизнь с гибелью отца! Еще несколько дней назад она была свободна, чувствовала себя защищенной, любимой, счастливой… У нее были отец и брат Лоренцо, ее «верный рыцарь», как она его называла...
Жизнь Чески походила на бескрайнее синее море, теплое и спокойное. По нему плыла ее лодочка под белым парусом, скользила по прозрачным волнам, несомая легким ветерком. Лишь на горизонте, вдали, темной точкой мелькало порой какое-то неведомое судно…
И вдруг — море взволновалось, волны стали большими, и покрылись белыми барашками пены; а корабль с горизонта приблизился, надвинулся - и вот уже видны черные пиратские паруса; и сами корсары с кривыми ятаганами стоят на палубе, грозят Ческе, готовят абордажные крючья… А утлая лодчонка, на которой находится девушка, плывет прямо к пиратскому кораблю, и нет возможности повернуть, весла потеряны, руль не слушается, и нет спасения для несчастной… Или есть?
«Я найду выход, - обещала себе Ческа. - Время еще есть. Я обязательно что-нибудь придумаю!»
2. Ческа и Лоренцо
2. Ческа и Лоренцо
...- И вы так-таки всё и слышали, синьорина?
- Ах, Джина, да. Я была в библиотеке, как обычно после обеда… И услышала громкий голос Гвидо. Он велел Лоренцо идти за ним. «Речь о Франческе, это очень важно», - сказал он, - и я поняла, что непременно нужно узнать, о чем он собирается говорить с Энцо. Я прокралась на лестницу, присела на ступеньку — и…
- Синьорина, не плачьте, Бога ради! Вытрите слезки.
- Как же мне не плакать, Джина? Гвидо выбрал мне в мужья дряхлого мерзкого старика! А Энцо не заступился за меня. Ах, слышала бы ты, как он соглашался с Гвидо, как ему поддакивал! Как раболепствовал перед ним!
- Ох, синьорина, ваш старший братец уж такой вспыльчивый! Да если б Лоренцо против него хоть слово сказал, такое бы могло начаться!
- Ты права. Гвидо очень злится, когда ему перечат… Но Энцо мог бы хоть попробовать переубедить его...
- Вот платок, не плачьте, моя госпожа!
- Спасибо, Джина.
Ческа с благодарностью посмотрела на свою камеристку. Джина была почти такого же роста, как Ческа, и многие находили сходство между ними, так как девушка тоже имела золотистые волосы и голубые, правда, более светлые, глаза. Она прислуживала Ческе много лет, и, за неимением других близких подруг, была и наперсницей, и советчицей для дочери герцога.
- И что же вы будете делать, синьорина?
- Надо бежать, Джина. Вот только как? Куда? Ах, у меня голова идет кругом…
- Ой, слышите? Вроде в дверь стучат.
- Кто бы это мог быть? Пойди взгляни.
Джина убежала и вернулась вместе с мрачным Лоренцо. Брат подошел к Ческе и попытался обнять ее, но она увернулась от его рук.
- У меня плохие новости для тебя, сестра, - встревоженно сказал он. - Но что с тобою?..
- Джина, ступай, - сказала Франческа и, когда камеристка вышла, отчеканила:
- Я хочу, чтоб ты немедленно удалился из моих покоев, Лоренцо.
- Не понимаю… - Юноша удивленно смотрел на нее.
- Я все знаю. Я подслушала вас с Гвидо! Он решил выдать меня замуж… А ты соглашался с ним и не сказал ни слова против!
- Да, - сказал Энцо. - Поэтому я и здесь. Гвидо не переубедишь. Нам надо что-то придумать, ты не выйдешь за эту старую обезьяну, Неаполитанского короля.