Глава 22 Кандер
Сжимаю в руках тонкий пергамент. Что ж, в глубине души я даже горд за нее. Но безусловно, моя маленькая лилия задела мою огромную честь. Убила стольких важных людей, пускай не все мне нравились. - Ваше Величество, конь готов. – кто-то из слуг заходит в командорскую будку. Отдав последние поручения я направляюсь назад в замок. Лошадь уверенно несет меня домой, езды тут на пару часов. Я удостоверился что дела идут так как надо, и это порадовало мою прогнившую до власти душу. Позади меня скачут еще несколько парней из королевской стражи. Точно не знаю кто они, один из них скорее всего новобранец, меч он держит отвратительно. Хоть Исрафель и заверил меня, что люди находящиеся в его подчинении надежные, я привык полагаться только на себя. По прибытию в замок меня встречают все Стражи. Взгляд сразу падает на Табриса и Айрихеля, которые одеты явно по другому. Лилия на их доспехах говорит сама за себя. Я только закатываю глаза. - Баллатон. – направляюсь к воину. Мою лошадь тут же спешат увести, но я перехватываю поводья взглядом приказывая отойти. - Ваше Величество. – он нервно сглатывает. Приподнимаю бровь: я заметил что перенял эту привычку у Линетты. - Королева отправилась на прогулку вчера. – встревает Рафаил. – Но она до сих пор не вернулась. Мои глаза расширяются и виски начинают пульсировать от гнева, как только смысл его слов долетает до моего уставшего мозга. - Я думаю пока не стоит волноваться. – говорит Баллатон. - Не стоит волноваться? – повышаю голос, - Хотя бы кому-то она сказала о своих планах? Молчание всех говорит само за себя. Только не сейчас, только не тогда, когда она стала нужна мне еще больше. - А вы. – подхожу к двоим из отряда лилии. – Куда вы смотрели? Разве никто не додумался сопроводить свою госпожу? – злюсь на них еще больше. – Кто додумался отпустить мою жену в одиночку. Я просто хотел снова увидеть ее. Снова зарыться в ее волосы, утонуть в ее объятиях. Тут же пресекаю себя, зная насколько эгоистичны мои мысли. - Нужно найти ее. – выступает вперед Айрихель. - Ты хоть представляешь куда она могла поехать? Что с ней могло произойти. – делаю паузу, - Где нам вообще ее искать? - от сотен тревожных мыслей становится еще хуже. Земли Фрама раскинулись на мили вокруг. Мы можем искать ее неделями. - Кажется я знаю кто нам поможет. – Табрис поднимает руку с рукояти меча и ведет меня за собой. Без раздумий иду за ним, времени чтобы спорить нет. Мы спускаемся в самый темный угол подземелья. Оттуда доносится вой и я спешу вытащить оружие. - Не нужно. – торопит меня пес. – Я поведу их, но вы их трогать не смейте. Они найдут свою хозяйку. "Их"? Здесь пахнет сыростью и волчьей шерстью. Но как только я увидел зверушек прирученных моей женой - замер. - Как долго они здесь? – смотрю на рыцаря открывающего клетку. - Как только ты покинул город. Он протягивает руку через решетку давая себя понюхать, а затем проходит и сам. Я созерцаю хищников: длинная шерсть горящая фиолетовым пламенем, мощные лапы и темный взгляд убийц. Они вовсе не кажутся милыми, не в духе моей супруги. Это заставляет почувствовать натянутую улыбку. - У меня есть ее платок. – протягиваю вслед за товарищем, двигаясь очень медленно. Он выхватывает у меня ткань и водит перед носом одного из них. Волк сразу же начинает метаться из стороны в сторону, а его братья при этом нервно поскуливают. - Садись на лошадь и жди нас возле задних ворот. – просит меня Страж. Я не медля разворачиваюсь и несусь к жеребцу. *** Четверо хищников и пес бегут не останавливаясь. Я спешу за ними, посылаю коня скакать изо всех сил. Надеюсь что десяток припрятанных клинков и меч дадут мне хоть какую-то уверенность в безопасности Линетты. Волнуюсь, не знаю почему, но чувствую что с ней что-то произошло. В итоге мы почти доезжаем до северной границы и заворачиваем в лес. Волк точно несется по следу, преуспевая в этом своих братьев. Вскоре деревья вокруг покрываются снежной пеленой, а под ногами хрустит лед. - Они ведут нас в заснеженный лес. – подбираю повод, - Что она делала в зимнем сезоне? – обращаюсь к Табрису будто бы он меня слышит. Дышать ощутимо становится проблематично. На пса налипли снежные шарики, что явно затруднило ему передвижение. Он старался успевать за хищниками, но вскоре быстро устал. Начинает темнеть и я боюсь что поиски придется продолжить во мраке. Хвостатые начинают выть, а пес лаять когда перед нами зияет светлая фигура. "Это она!" Моя Линетта… Вглядываюсь вдаль. Ее лошадь идет еле, еле. Спешиваюсь когда силуэт впереди падает наземь. - Линетта! – волки тут же устремляются к ней и тычут своими носами. Снег очень глубокий и добежать мне удается с трудом. Беру на руки обмякшее тело. На ней только рубашка, которая насквозь промокла: вероятнее всего она заболеет. - Нужно быстрее отвезти ее в замок. – заворачивая ее в свой плащ обращаюсь к спутнику. Лицо моей жены не выражает ни единой эмоции. Ее волосы слиплись от влаги и холода, ресницы покрылись снежной крошкой. Кожа и губы побледнели, словно никогда не видели солнца. Кажется она была в пути весь день и ехала через Кантию. Не самая благоприятная страна для столь хрупкой особы как Линетта. Я вез ее с осторожностью, переживая за каждый сделанный лошадью шаг. Переживая, что не успею довезти ее. Если она умрет… *** Нас тут же встретили с факелами и носилками. Но несмотря на предложенную помощь, я сам отнес девушку в свою комнату. Табрис повел волков обратно в клетку, те сопротивлялись, но все же последовали за ним. Мэви прибежала как только узнала что мы нашли королеву. Женщина разложила тряпки и чистую одежду. Она приготовила это в комнате Линетты, но я приказал перенести это все сюда. Няня все хлопотала о чем-то, и эта излишняя тревожность раздражала меня. Когда-то в детве я тоже потерялся в зимнем лесу. Тогда меня искали всю ночь, и Мэви тоже бегала вокруг меня. Она меняла тряпки каждый час, кормила меня и говорила что я скоро поправлюсь. - Нужно переодеть ее. – трогая мокрые ткани на теле госпожи шептала она себе под нос. Тогда женщина, не выжидая пока я уйду, начала стягивать с нее остатки от одеяния. Служанка охала и цокала при каждом найденном на теле синяке. Ощущение будто Линетта падала, и не раз. А я приходил в ужас вместе с ней. Я не мог так просто смотреть на это и когда Мэви макнула полотенце в воду, тут же поспешил забрать его у нее. - Я сам. – нужно просто протереть горячей водой руки и лицо Линетты. Но никто не коснется ее, никто кроме меня. Плавно веду бархатную ткань по и так мокрой от пота коже. Лежащая передо мной девушка морщится. Она все еще без сознания, да и очнется не скоро. Каждое мое прикосновение вызывает у нее вздрагивание. Она лежит так спокойно, так беззащитно. В комнате нет никого кроме нас и я отчетливо слышу ее дыхание. Свет от огня играет на ее лице как когда то, когда она сидела на моих коленях и зашивала болезненную рану. Она так заботилась обо мне, о человеке который сломал ее жизнь. Я ведь мог справится без нее, мог отпустить ее. Но я слишком эгоистичен, слишком полюбил эту несломленную лилию… Беру жену за руку. На секунду мне даже показалось что она сжала мою ладонь в ответ. - Ты самая сильная, из всех кого я знаю. - целую ее в горячий лоб, - Борись за жизнь. Борись, ради меня. «Я люблю тебя, я так люблю тебя…». Готов разбить свою голову, лишь бы не думать о ней. Все мои мысли заняла Линетта, поселилась там без доли сомнения. В дни когда я занят и не могу находится с ней, мне помогает Мэви. Но ревность и чувство вины каждую ночь заставляют мои ноги следовать к массивной двери за которой лежит моя лилия. Если бы я только позволил своим чувствам полностью овладеть мной – я бы не отходил от нее ни на шаг, я бы позабыл о том что я король, оставил бы свои обязанности другим. Но я не могу, слишком слабый поступок для правителя. Монарх не может обойтись без жертв, не может жить в свое удовольствие. Идя на убийство брата я знал с чем мне предстоит столкнуться. Но дочь Саблезубого не должна была стать