Выбрать главу

Общение: Он учился говорить с крестьянами — не свысока, но и не запанибрата; со старостами — твердо, но с учетом их опыта; с Арманом — осторожно-партнерски. Каждое слово требовало взвешивания.

Власть: Он понял, что власть здесь держится не только на титуле, но и на личном присутствии, на справедливости (пусть и суровой), на готовности показать силу (даже если это вбитый клин в мельнице) и слабость (он не скрывал, что устал после поездки, и люди видели — граф не железный).

Доверие: К Арману он испытывал сложную гамму чувств. Кузен был незаменим, его знания — бесценны. Но его контроль над потоками информации, его связи при дворе, его непроницаемость… Леонард все еще не мог определить, на чьей стороне играет Арман. Доверять — нельзя. Использовать — необходимо.

Вечером, вернувшись в замок, Леонард чувствовал себя выжатым лимоном. Голова гудела от новых впечатлений и нерешенных вопросов. Он сидел у камина в своем кабинете, разглядывая карту. Пламя отбрасывало прыгающие тени на помеченные деревни, леса, реки. Это была его новая система. Сложная, глючная, написанная на непонятном языке традиций и человеческих страстей. Но система, которую он должен был освоить, отладить и заставить работать на себя.

Он взял перо и на чистом листе начал набрасывать мысли:

1. Мельницы — осмотр, ремонт. Стандартизация?

2. Налоговая реформа? Справедливая ставка + помощь действительно нуждающимся (старики, вдовы, сироты). Как выявить?

3. Новые культуры? Может, корнеплоды? Устойчивее к погоде. Где взять семена?

4. Арман… нужен ли ему "помощник"? Свой человек в учете? Кто?

Он остановился. Что ж, граф Леонард, — подумал он, откладывая перо. Спасение ребенка в прошлой жизни было героизмом одного мгновения. А управление этим хаосом… это героизм терпения, расчетов и тысяч мелких решений. Посмотрим, какой тип тебе больше по душе.

За окном стемнело. В замке воцарилась тишина, нарушаемая лишь треском поленьев. Леонард Виллар, бывший Лео Виллард, сидел в кресле правителя чужих земель, чувствуя вес ответственности и первые, робкие ростки принадлежности. Это было страшно. И безумно интересно. Он больше не просто выживал. Он начинал жить.

Глава 11. Дождь, Пергамент и Декодирование Протоколов

Холодный осенний дождь стучал в свинцовые стекла кабинета графа Виллара, словно нетерпеливый кредитор. Леонард сидел у камина, кутаясь в бархатный халат поверх камзола. Боль в груди трансформировалась из острого кинжала в тупую, ноющую спутницу, цепкую и неумолимую. Она усиливалась при каждом глубоком вдохе или подавленном кашле. Подарок Армана — изящная трость с ястребом — стояла прислоненной к креслу, немой укор его немощи. «Код восстановления… глючит по полной программе», — мысленно усмехнулся он, глядя на пляшущие языки пламени. Вместо мгновенного патча — эта мучительная, медленная перезагрузка организма. Но бездействие, ожидание милости от собственного тела, было хуже любой боли. Система — графство — требовала администрирования.

Попытка 1: Знакомство с Бумагами (или Битва с Пергаментным Зверем)

Арман, как и обещал, принес толстую пачку счетов, отчетов управителей и пожелтевших свитков с королевскими указами. Цифры, выведенные вычурными, часто неразборчивыми почерками (ливры, су, денье — целая криптовалюта прошлого!), названия деревень и хуторов, имена управителей и арендаторов — все это сливалось в кашу перед его глазами. Леонард, привыкший к четким столбцам Excel и мгновенным сортировкам, попытался навести порядок по-своему. На чистом листе дорогого пергамента он начертил подобие таблицы, пытаясь систематизировать хаос. Через час голова раскалывалась не только от непривычной информации, но и от физического напряжения, от попытки сконцентрироваться сквозь боль. В глазах заплясали черные точки.

«Поражение», — констатировал он про себя, с раздражением отшвырнув перо, оставившее кляксу на почти безупречном листе. «Нужен… адаптер. Шлюз. Переводчик с этого варварского протокола».

Решение: Его взгляд упал на Пьера, молча подкладывавшего дрова в камин. Верный камердинер, как выяснилось в Сен-Клу, был не просто слугой, но и грамотным человеком — редкое качество.

«Пьер, возьми перо. Буду диктовать».

Леонард стал методично называть названия, цифры, категории, а Пьер аккуратно, своим четким почерком, вносил их в подготовленные графы. Процесс был медленным, как загрузка по dial-up, но структура начала проступать из тумана. Мини-победа: к вечеру перед ними лежала первая вменяемая ведомость доходов с пастбищ Ларошели за последний год. Маленький островок порядка в океане хаоса.