Он тщательно меня разглядывал, и я могла понять почему. Я была в брюках. Ни одна женщина этого времени не носила их раньше. Штаны только спустя много лет станут считаться нормальным делом для женщин.
— Интересный выбор одежды. Своеобразно, но эффективно.
Это было совсем не то, что я ожидала. Когда лорд и леди Лерайе увидели мою современную одежду, у них была истерика. Они кричали об испорченности нашего времени. Но Данир... в его голосе не было осуждение, это было больше похоже на одобрение или комплимент даже.
— Но всё же. Что ты делаешь в библиотеке? Насколько я помню вам запрещено сюда ходить и днём.
— А что по-вашему обычно делают в библиотеке, Ваша Светлость? — я не могла сдержаться. Я точно не должна была с ним так разговаривать.
Но похоже на условности ему было всё равно. Услышав свой титул, его губы заметно дернулись вверх, прежде чем вернуться в обычное состояние.
— Я полагаю, что читают. Так вы за эти пришли сюда?
— Очевидно.
Мне показалось, что ему нравилось, что я говорю именно так.
— Вы первая женщина, которая пришла в библиотеку, чтобы почитать. Вы нашли то, что хотели?
Он осмотрел меня ещё раз и, не заметив книг рядом со мной, добавил:
— Похоже нет. Может я могу вам помочь?
Чем дольше длится этот разговор, тем больше у меня сомнений ни двойник ли это. Он слишком... адекватный, особенно для этого времени.
— Зачем вам это, Ваша Светлость?
— Что именно?
— Помогать мне. Я нарушила правила, за это положено наказание, а не помощь.
— Кто сказал, что наказания не будет? Леди ошиблась, я испытываю глубокое уважение к правилам нашей замечательной академии, — нет, не испытывал. Его тон голоса дал четко это понять. Правила здесь диктует он. — Вы необычная девушка. Честно говоря, я испытываю раздражение от тупых женщин, чья задача заключается лишь в том, чтобы окольцевать жениха побогаче и нарожать ему детей для гарантии своей реализованности. Поэтому не думайте, что я шучу. Что вы искали?
— Ничего, что стоило бы вашего внимания, Ваша Светлость.
— Не хотите значит моей помощи, — он наиграно вздохнул. — Тогда нам придётся перейти к не самой приятной части нашего общения. Вы нарушили комендантский час на несколько часов. Ваша форма не соответствует уставу. Напомните, какая она у вас по уставу.
Я опустила голову, больше я не смотрела на него. Но не потому, что мне было стыдно или я его боялась, нет. Потому что я поняла, что это тоже не по этому ужасному уставу.
— Допустимо ношение только формы академии. Мы должны носить юбку, которая закрывает щиколотки. Запястья и шея также должны быть скрыты. А на голове должен быть капор или чепец.
— Хмм, ничего из этого я на вас не вижу, Леди...
Он замялся и посмотрел на меня, его требование было понятным. Имя.
— АдайнаЛерайе, Ваша Светлость.
Я теребила край своей блузки, только это выдавало мою нервозность.
— Леди Адайна, по уставу библиотека не доступна для женщин. Так же вы множество раз выказали неуважение к человеку выше вас по положению. Вы открыто дерзили мне, нарушили правило приветствия. И смотрели мне в глаза. Что в уставе говорится о нарушениях, Леди Адайна. Я уверен, что вы его читали, в отличие от большинства.
— Простите меня, Ваша Светлость, моё поведение недопустимо и готова понести заслуженное наказание, — сдавленно произнесла я. Пусть подавится своими извинениями. Высокомерный ублюдок! В каждом времени я из-за него страдаю. Нужно было переноситься на пару лет раньше, убила бы его младенцем и покончила бы со всем. Всё равно на риски смерти. Я и здесь не в безопасности. Особенно с наказанием от него. А я уверена, что он не отдаст это право другому. Мне не нравилось это, но кажется, я его опять заинтересовала, а это ничего хорошего мне не принесёт. У него есть право наказать меня, я ведь ему нанесла оскорбление. Садистский мерзавец!
— Я принимаю ваши извинения, Леди Адайна. Но в следующий раз постарайтесь добавить в них капельку искренности, — сказал он.
Я заметила, что он подошел, только когда увидела перед собой его ботинки. Это было опасно близко. И это точно не вписывалось в рамки приличия этого времени.
— Ваша Светлость, вы слишком близко.
— Неужели, Леди Адайна? Пожалуй, за эту вольность вычеркну вам пару наказаний.
— А как же святость правил?
— Вы понесёте заслуженное наказание за всё, что вы сделали, — тихо сказал он. — Но я точно не буду назначать вам наказание за одно маленькое нарушение, — его рука схватила меня за подбородок, вынуждая поднять взгляд, но я закрыла глаза. — Посмотрите на меня, Леди Адайна, — от такой близости я практически тряслась, и я была уверена, что он это заметил. Я открыла глаза и моё сердце казалось больше не выдержит. Он смотрел прямо на меня. — Мне нравится то, как вы на меня смотрите. Не отказывайте мне в этом удовольствии, Леди Адайна. В конце концов тайны станут явными.