Я остановился посреди комнаты и окликнул Хаммера, который собрался насадить Кирпича на прутья. Он повернулся ко мне и бросил сталкера на пол.
— Эй, ты, кажется, меня хотел убить? — сказал я и швырнул в него найденным в комнате камнем.
Хаммер направился ко мне. Когда расстояние между мной и сталкером сократилось до метра, он атаковал, но я увернулся влево, и его атака прошла мимо меня. Я остановился прямо под многотонной коробкой. В этот раз Хаммер оказался проворней. Он схватил меня за горло и так сдавил мою бедную шею, что дыхание перехватило. Он давил все сильнее и сильнее, я уже начал терять сознание. Когда я посмотрел на Клименко, тот пожал плечами, мол, ничего поделать нельзя, раздавит обоих. Его намек я прекрасно понял, поэтому попытался продержаться еще немного. К счастью, Хаммер не мог удерживать меня на месте: я тянул его в сторону. И в тот самый момент, когда я уже попрощался с жизнью, раздались выстрелы полковника. Послышался пронзительный визг канатов, которые разорвались, и в одно мгновение вся конструкция рухнула на Хаммера на расстоянии мера от меня. Я упал вместе с ним на пол. Его хватка ослабла, и я смог высвободиться.
В комнате наступило молчание. Кирпич лежал неподвижно. Когда я подошел к нему, то увидел, что его предплечье пробито прутом. На тело Студента даже смотреть не хотелось, так оно было изуродовано.
— Кирпич, вставай, — потряс я его за здоровое плечо.
Сталкер скривился от боли, но все-таки встал.
— Что с машиной? — спросил Лист у Программиста.
— Почти разобрался, — ответил тот.
Сталкер бешено стучал по клавишам.
— Давай быстрее, а то мне кажется, что еще ничего не кончилось.
Железная комната сдвинулась с места, и через несколько мгновений Хаммер стоял на ногах. Он поднял один край ящика и отодвинул в сторону. Оказалось, что упавшая конструкция нанесла ему серьезные повреждения. Кожа с лица слезла полностью и обнажила блестящий череп. Обрывки одежды скрывали такой же скелет. Одна рука была оторвана, а нога плохо гнулась, но это не помешало ему снова атаковать нас.
— Блин! Я уже где-то видел подобное, — заявил я, когда робот пошел на меня.
В такой ситуации я не должен был паниковать. Кто он такой? Обычный робот без малейшего намека на сообразительность! Раньше была в нем эта сообразительность, даже много, через край прямо лезла, но видно, что Дарья своим выстрелом вышибла ему мозги. В голове промелькнула идея о том, что нужно попробовать использовать свои силы. Недаром же они мне достались. А то, что я ими пользоваться не умею… так пора научиться.
— Как всегда бывает в фильмах, нужно сосредоточиться и точно знать, чего я хочу. Начнем с малого. Вон тот кирпич подойдет, — сказал я вслух, чтобы все понять и осмысленно сделать.
Я вспомнил умения полтергейста и попытался силой мысли сдвинуть осколок кирпича, который лежал возле меня. Я напрягся физически и морально. Как я и ожидал, у меня ничего не получилось. А Хаммер тем временем приближался ко мне с определенной целью — убить Слепого, то есть меня. Вторая попытка увенчалась успехом — осколок кирпича сдвинулся с места. Я запомнил те свои действия, что заставили кирпич переместиться, и попробовал поднять его в воздух. На всякий случай я закрыл глаза, а когда я их открыл, то увидел, что осколок кирпича летает в воздухе в метре над поверхностью пола. Закрепляя успех, я запустил его со скоростью пули в голову Хаммера. Ударившись о голову робота, кирпич рассыпался в мелкую крошку. Несмотря на то что голову Хаммера развернуло от удара, он устоял и продолжил движение в мою сторону.
Я попробовал повторить то же самое, только при этом поднял в воздух не один камень, а штук пятнадцать. Один за другим они достигли цели, но Хаммер только отошел на пару шагов назад.
Кирпич в это время отполз ближе к установке и остался там. Программист напряженно работал с программой. Клименко выглядывал из укрытия и очередями бил по Хаммеру, но вскоре понял, что это ничего не дает. Слишком уж крепким оказался этот робот Рублева. Лист и Скворец нашли укрытие за железным столом, и только я один противостоял роботу. Впрочем, славы я для себя никогда не искал, но от помощи не отказался бы, это уж точно! Дарья иногда делала точный выстрел в голову контролера, но с ним ничего не происходило. Я усилил напор и попытался останавливать Хаммера по тому принципу, по которому поднимал камень. Поначалу это получалось, но потом я сорвался, и Хаммер продолжил свое движение.
Раздался хлопок; я посмотрел на его источник и увидел, что Дарья пытается мне что-то сказать. Из-за шума безумно быстро вращающихся колец я не мог слышать ее слова. Девушка поняла это и жестами подсказала мне, что нужно делать. Я сначала не догадался, что означает ее вращение рукой по кругу, но потом сообразил и попытался воплотить этот замысел в реальность.