Выбрать главу

Изящная рука погладила пушистую голову черного зверя. Он посмотрел на нее полузакрытыми глазами, тихо проурчав.

— Они мудрые, Мэйсон — Бокиа и Валеста. Задолго до того, как Коринур пал, наши ученые генетически модифицировали определенных существ, а священные леопарды оказались самыми мудрыми среди них. Помни, Мэйсон, Бокиа и Валеста очень умны...

Гибким движением Нирвор придвинулась к Мэйсону.

— Но я устала от мудрости. Я — женщина, — прошептала она.

Изящные руки обвились вокруг шеи Мэйсона. Ароматное дыхание Нирвор отдавало теплотой, а душистое безумие начало сводить с ума. В сдавленном горле пересохло.

Он наклонился и прижался к алым губам Нирвор своими губами. Потом, снова подняв голову, он понял, что слегка дрожит.

— Мэйсон, — прошептала женщина, глаза их встретились.

И во второй раз Мэйсон увидел в них нечто чуждое.

Что-то холодное, жестокое и неземное придавало глазам Нирвор пугающий блеск, заставивший Мэйсона невольно отпрянуть. Он не мог понять, что оттолкнуло его, ему еще не скоро удастся это объяснить. Но с поразительной уверенностью он знал, что женщина была самим Ужасом.

Внезапно ее губы угрожающе искривились. Но проглотив поток слов, повисший у нее на языке, она встала, и Мэйсон поднялся одновременно с ней. На этот раз она не позволила своим глазам встретиться со взглядом археолога. Подняв руки к шее, она расстегнула защелку, державшую халат. Шелестя, он соскользнул к ее ногам.

Мэйсон попытался отвернуться... и понял, что не в состоянии этого сделать. Нирвор, может, и зло... но она точно богиня, мраморная Галатея, ожившая и наполненная страстью. Шагнув вперед, она положила голые руки ему на плечи.

Закрыв рот, Мэйсон высвободился из объятий и оттолкнул женщину назад. Воспоминание о необъяснимой странности глаз Нирвор было слишком сильно.

— Ты говоришь, что прибыла из будущего, — схватив женщину за запястья, прошептал Мэйсон. — Откуда мне знать, какие... существа... могут жить в то время?

Она поняла, к чему он клонит. В черных глазах блеснула ярость. Вырвавшись из рук Мэйсона, она отскочила и выкрикнула гневный приказ.

— Убей его, Бокиа, убей!

Черный леопард вскочил на ноги. Припав к полу, он стал медленно приближаться к Мэйсону.

— Этот человек принадлежит Владыке. Убьешь его — и умрешь сама! — раздался резкий голос.

Глава III

Возмездие Хозяина

Повернув голову, Мэйсон увидел шумера Эриха, стоящего у двери. Он быстро спустился вниз, в его холодных глазах блестела решимость.

— Слышишь меня? Нирвор...

Серебряная жрица пронзительно свистнула. Черный леопард остановился и крадучись вернулся на свое место. Нирвор обратила пылающий взор к шумеру.

— С каких это пор ты командуешь мной?

— Я говорю от лица Владыки, — веско сказал Эрих с едва заметной насмешкой в голосе. — И я не думаю, что даже ты осмелишься ему перечить.

Сделав гневный жест, Нирвор отвернулась и дотронулась до алтаря. Бледные лунные огни снова взметнулись вверх.

— Пожалуй, я не буду рассказывать об этом происшествии Греддару Клону. Да и тебе я бы тоже не советовал этого делать, — сказал шумер.

Жрица не ответила, и Эрих, схватив Мэйсона за руку, кивнул в сторону двери. Не сказав ни слова, Мэйсон последовал за шумером. Как только они оказались в коридоре, Эрих облегченно выдохнул.

— Она — демон, Мэй-жон. Она и ее друзья — гигантские кошки. Пойдем!

Он тащил Мэйсона за собой, пока они не добрались до покоев шумера. Там, уютно устроившись на мехах, Эрих криво усмехнулся.

— Я думал, металлический человек тебя схватил. Но ты еще не в безопасности. Если, конечно, не хочешь попытать счастья и прийти к Владыке по собственной воле...

— С чего ты взял, что он причинит мне вред? — не очень-то веря в свои слова, спросил Мэйсон.

— Ну, есть и другой человек, который попал сюда, как и ты, из ниоткуда — человек по имени Мурдах. Сейчас он в подземелье и закован в цепи. Не знаю почему. Верно, Греддар Клон не обязательно обойдется так же с тобой...

— Лучше я не буду этого проверять, — сказал Мэйсон. — Но разве Владыка не знает, что я здесь?

— Он не уверен. Нирвор тебя не выдаст, поскольку в таком случае она подставит и себя. Думаю, пока ты можешь скрываться в Аль Бекре. В стаде легко найти белого верблюда, но если его выкрасить в коричневый... — Шумер встал, нашел кусок ткани и легкую накидку. — Тебе лучше надеть вот это.