Выбрать главу

- Теперь ты должна говорить, даже если не хочешь. Сейчас я должен узнать всю правду… В чем

ты намеревалась обвинить Веронику?..

- Я ее не обвиняю, и у меня есть доказательства…

- Доказательства чего?..

- Того, что порядочный мужчина не должен на ней жениться.

- Что?.. Что ты сказала?..

- Джонни, ты ломаешь мне руки!.. Отпусти меня!..

- Ты свободна!.. Но в последний раз… говори!..

- Я не скажу ни слова, если сначала ты не поклянешься мне в том, что Вероника никогда этого

не узнает, что ты ничего не скажешь тете Саре и не причинишь ей никаких страданий… Поклянись

мне в этом, Джонни… Поклянись!

- Хорошо!.. Клянусь. Но и ты поклянись мне, что не скажешь ничего, что было бы неправдой.

Поклянись, что докажешь мне все, о чем говоришь… и больше не будешь плакать!..

Вирхиния вытерла слезы, и опять дьявольская вспышка пронзает ее зрачки. И теперь уже она в

тревоге и отчаянии крепко цепляется за руку Джонни…

- Идем в глубь сада, где никто не сможет нас услышать. Здесь через несколько секунд может

появиться она. Нас могут увидеть, услышать… я доверю тебе это, Джонни, но только ты должен это

слышать, только тебе я могу это сказать, чтобы спасти тебя от плохой женщины. Потому что я люблю

тебя, Джонни… Потому что люблю!..

На миг испуг промелькнул в карих глазах Джонни. Быстро и обеспокоенно он смотрит по сто-

ронам. Затем его окаменевшая от тревоги и волнения рука яростно сжимает локоть Вирхинии, таща ее

насквозь через цветочные клумбы туда, где, как он надеется, никто их не увидит, и не услышит. Одна-

ко Деметрио де Сан Тельмо идет следом за ними в сотню раз более дрожащий, бледный и подавлен-

ный от тревоги, чем сам Джонни. Его душа истерзана еще больше в предчувствии того разоблачения, которое, думается ему, он уже предугадал…

- Говори…

- Джонни… Если бы ты знал какой жертвы мне это стоит. Только ради тебя я была способна

пойти на такое…

- Вирхиния, ты только что говорила.

- Сейчас я вижу, что тебе ничего не важно: ни моя боль, ни мои страдания, ни мои слезы… ни

даже моя любовь…

- О-о-о-ох, Вирхиния!..

- Теперь я знаю, что она для тебя – весь мир; все остальное ты не видишь и не слышишь, тебя

ничто другое не волнует…Ты – слепец, безумец… Ты способен закатить скандал, выспрашивая ее, так

что тетя с дядей все узнают.

- Я уже дал тебе честное слово – молчать!.. Что ты еще хочешь? Что тебе еще нужно?.. Ты изде-

ваешься надо мной…

- Джонни, любимый…

- В последний раз… говори!.. Почему порядочный мужчина не может жениться на Веронике?..

- Потому что она – не такая.

- Какая?..

- Не делай такое лицо, или я опять не смогу говорить… Она не виновата. Ты знаешь, как ее вос-

питывали, знаешь, каким был ее отец…

- Какое отношение имеет ко всему этому ее отец?.. Почему ты утверждаешь, что она непоря-

дочная?.. Из-за того, что сделали все остальные?..

- Она не пошла бы к алтарю чистой и невинной!..

- Почему? Из-за кого?.. Кто ее любовник?..

45

- Джонни, не повышай голос…

- Но ты говоришь мне, что у Вероники есть любовник!..

- Нет… нет…

- Тогда кто?.. Заканчивай!..

- Она любила одного человека, или притворялась, что любила… Человека, который обожал ее, но не мог на ней жениться, потому что был бедным, понимаешь?.. У него ничего не было. А Вероника

мечтает стать богатой, стать хозяйкой этого дома, иметь весь мир у своих ног…

- Кто был этот мужчина, и что с ним случилось?..

- Он практически жил в этом доме… он был поверенным дяди Теодоро. Они ежедневно виде-

лись, вместе выходили на улицу, часами блуждали по этому саду…

- А что еще?..

- Ездили верхом на лошадях по полям, одни, совсем одни.

- И что же?.. Я тоже езжу верхом, и ты не можешь утверждать…

- Ты – другой, ты не был бы способен на бесчестье…

- А тот человек?..

- Он не был виноват… она подманила его…

- Как?..

- Без злого умысла… из кокетства… Но тот, кто играет с огнем, в нем и сгорает…

- И что же?...

- Ох, Джонни!.. Ты не хочешь меня понимать…

- Я хочу заставить тебя говорить ясно, сообщить мне все до последнего слога, до мельчайших

подробностей, опоив сполна ядом своих слов!..

- Ты думаешь, я делаю это со зла?.. Ты не отдаешь себе отчета?

- Я не желаю отдавать себе отчет ни в чем, не выслушав тебя до конца… Откуда я знаю, что то, что ты говоришь – правда?.. Откуда тебе известно, что тот человек был любовником Вероники?.. Как

ты можешь это доказать?.. Ты утверждала, что можешь.

- Если ты спросишь слуг…

- Слуг?.. Слуги знают?..

- Они не скажут… Они на ее стороне. Она всегда удерживает людей на своей стороне – покоря-

ет их, подчиняет, вертит ими, как хочет…

А когда один отчаявшийся говорит, думают, что это делается со зла.

- Нет, это не так. Допустим, что ты говоришь правду и что был тут один человек, которого Ве-

роника любила; я даже догадываюсь, кто он… Я не был с ним знаком, но излишне наслышан о нем, его звали Рикардо Сильвейра, правда?..

- Да… Так… Сначала они были женихом и невестой, но никто этого не знал, никто, кроме ме-

ня… Она не хотела, чтобы тетя Сара узнала. Не хотела быть скомпрометированной, чтобы иметь воз-

можность флиртовать с остальными. Они скрывали, что любили друг друга, виделись ночью украд-

кой… в парке. Здесь же, на этом самом месте. Ты обратил внимание, что в комнате Вероники окно без

решетки?.. Заметающим следы очень легко забраться… и он залезал в ее комнату.

- Ты это знаешь?.. Ты видела это?..

- Да, Джонни, видела много раз… В первый день я подумала, что это был вор, выбежала из сво-

ей комнаты, хотела закричать, но Вероника заметила это и заткнула мне рот…

- Что ты хочешь сказать?..

- Она почти волоком втащила меня в свою комнату и плохо со мной обошлась… Да, плохо обо-

шлась… Она горздо выше и сильнее меня…

- Вирхиния!..

- Клянусь тебе в этом… Она пригрозила убить меня, если б я рассказала об этом тете Саре…

Вероника была похожа на зверя… Она внушила мне страх, а также жалость… Если бы тетя Сара

узнала об этом, она бы выгнала ее из дома.

- Промолчав, ты поступила очень плохо. Ты должна была рассказать обо всем моему отцу!..

- Она застращала меня. Дядя Теодоро меня не любит, он любит ее. Рассказать такую вещь –

46

это ужасно. Она возненавидела бы меня… как ты, как ты ненавидишь меня, она никогда не простила

бы меня… Никогда…

Она попятилась, закрыв лицо руками; Джонни же просто пожирают тоска и гнев. Без сомнения, все, что сказала Вирхиния, кажется ему логичным, понятным; он обдумывает стоящую перед ним кар-

тину, а жалобный голосок продолжает расточать доводы и слова, словно разъедающие капли яда.

- Конечно же они любили друг друга… Сильно любили… Но Вероника боится быть бедной, она

мечтает о жизни во дворце, о множестве слуг. Когда через два, или три дня я осмелилась поговорить с

ней, она сказала мне, что Рикардо Сильвейра собирался жениться на ней.

- А почему не женился?..

- Он поклялся ей, пообещал, что вскоре, через несколько месяцев, вернется разбогатевшим. Он

познакомился с одним человеком, собирающимся искать алмазы в Рио Карони и договорился с ним.

Тот рассказал Рикардо о Матто Гроссо, о золотых приисках… в тропических каучуковых лесах и Ри-

кардо попросил подождать его.

- И что же Вероника?..

- Она позволила ему уехать… Вначале Вероника писала Рикардо и получала от него письма;

прочитав письма, она их сжигала. А когда мы разговаривали, она всегда говорила мне, что станет мил-

лионершей, когда он вернется, привезя состояние… Все изменилось, когда приехал ты…

- Когда приехал я?..

- Ты уже миллионер… Не нужно было ждать, когда улыбнется удача, а, кроме того, твое поло-

жение в обществе, имя, желание повелевать в этом доме, навязывать свою волю тете Саре, заставлять