Выбрать главу

Вирхиния.

- Как поживает моя голубка?..

- Кажется, там она не вспоминает о своих страданиях, Джонни же, наоборот…

- Что Джонни?..

- Его душевное состояние не улучшается. Вирхиния говорит, что он пил все эти дни… Нужно

отправить его в путешествие по Европе, как можно дальше.

- И опять нам расстаться с ним?

- Это будет для его же пользы.

- Завтра Вероника уйдет из этого дома, а с ней уйдут и страдания нашего сына. Не посылай его

за границу, Теодоро, прошу тебя,.. оставь его здесь. Здесь он найдет утешение доброй, ласковой жен-

щины, достойной его – настоящего ангела…

- Если ты говоришь о Вирхинии, скажу тебе, по-моему, она никогда не была идеалом для Джон-

ни…

- Ты несправедлив!.. Что тебе сделала бедняжка, какое наказание ты должен этому ангелочку?..

- Этого я не знаю.

- А я вот знаю, что нам она дарила нежность и ласку. Я знаю, что она сделает Джонни счастли-

вым, а не Вероника, как тебе хотелось бы…

- Оставим Веронику.

- Я вижу, ты бросился из одной крайности в другую; не стоит впадать в крайности… Я знаю, все

это потому, что она выходит замуж за Деметрио, а не за Джонни. Как я понимаю, инженер-то тоже не

святой, не твой приверженец, но в своей жизни я не встречала более подходящего мужчину.

- Возможно, что и так. Подходящего и беспринципного…

- Почему ты так говоришь, если он не принял даже приданое Вероники?..

Не знаю, но этот Деметрио де Сан Тельмо не внушает мне доверия, не знаю почему… В нем

есть что-то, напоминающее подстерегающего в засаде тигра…

105

***

Ее горячие, обжигающие руки в руках Деметрио. Неподвижные глаза на лице мужчины, при-

шедшего, чтобы стать ее миром. Вероника вновь впала в состояние упоительного восторга, опьяняю-

щего ее жизнь.

Когда она стоит перед ним, у нее кружится голова, и все исчезает в этом вращении, как будто

нет ничего важнее ее большой любви, словно весь огромный мир сделался крошечным, таким кро-

шечным, что умещается целиком в этих жестких и жестоких серых глазах, так редко бывающих мяг-

кими и нежными, столько раз бывающих пылкими и страстными, но всегда допрашивающими и ис-

пытующими…

- И сейчас ты уходишь?..

- К сожалению, есть еще множество дел. Никогда не думал, что жениться будет так сложно.

- Ты огорчен?.. Я бы хотела, чтобы вещи были поскромнее, но это для удовольствия тети Сары и

дяди Теодоро, судя по словам, сказанным мне тетей.

- Зато она уверяет, что это для того, чтобы доставить радость тебе.

- Она так тебе сказала?..

- Не волнуйся, это не имеет значения… В конце концов, все мы, наконец-то, будем довольны…

Свадьба высшего света – на время это событие для общества… Весь цвет светского общества под сво-

дами Собора, народ – на улицах, за бесконечными кордонами. Ради того, чтобы посмотреть выдающу-

юся свадьбу, и ты, самая прекрасная женщина Рио под этим еще более блестящим солнцем этого

края... Я так мечтал об этой свадьбе, так оно и будет… Так пусть же сбудутся по-настоящему все мои

мечты!..

- Как странно ты об этом говоришь…

- Завтра ты будешь моей… Моей!..

Глава тринадцатая.

- Тетя Сара!..

- Вирхиния, голубка моя!..

- Джонни не пришел с тобой?..

Вот уже и утро назначенного для свадьбы дня. Оставив Вирхинию, взвинченные и нетерпели-

вые, Сара и Теодоро поспешили в холл, услышав автомобильный гудок. Опечаленная Вероника оста-

новилась в оцепенении, услышав ответ Вирхинии…

- Джонни был не в состоянии, да и не захотел прийти со мной.

- То есть как? Что ты говоришь?..

- Хулио Эстрада и он остались в поместье, но Хулио сказал мне, что они скоро приедут.

- Очень хорошо!.. В конце концов, оно и к лучшему.

- Пришло самое время прийти и ему тоже. Свадьба в три, а сейчас десять с лишним.

- Мужчины одеваются быстро!.. Ты, наоборот, должна примерить свое платье, доченька. Его

принесли вчера, оно очень красивое. Ты будешь похожа на синюю бабочку в своей большой муслино-

вой шляпке…

- Вероника уже знает, что я буду ее основной подружкой на свадьбе?

- Пока нет, я еще не сказала, но в данном случае это безразлично, здесь командует не она… Ох, Вероника!.. Ты меня слышала…

Вероника появилась неожиданно, как всегда в последние дни, приветливая и задумчивая. Она

отвечает донье Саре почти насмешливо.

- Случайно, тетя, но ты не сказала ничего такого, что бы я не знала. Я ничего не подготавливала

к своей свадьбе, не мне и распоряжаться. Ты сама выбирала всех подружек невесты, и я уже предпола-

гала, что ты выберешь Вирхинию. Единственное, что меня поразило, так это то, что она

согласилась.

106

- Тебя удивляет, что она не способна держать на тебя зло за то, что ты ей причинила?

- Меня удивляет, что она захотела стать участницей свадебного кортежа дочери мошенника, во-

ра, каким был, по ее словам, мой отец…

- Вероника, что такое ты говоришь?..

- Дядя Теодоро, прости меня, и ты тоже, тетя Сара. Это были слова Вирхинии.

- Мои?..

- Ты уже не помнишь?..

- Когда я могла сказать тебе подобную вещь?.. Не верь ей, дядя… тетя, не верь… Дядя Роберто

мертв, и нужно не иметь ни стыда, ни совести, чтобы говорить плохо о мертвых, они были такими, ка-

кими были. Я ни о ком не способна сказать такое… и меньше всего… меньше всего о бедном дяде Ро-

берто…

- Ты можешь отрицать это мне в лицо, Вирхиния?..

- Вероника, дорогая, ты не так поняла. Ты неправильно меня поняла, ты плохо меня слушала.

Я… Ты мне веришь, тетя Сара?.. Клянусь тебе, что я не говорила этого, клянусь, это – ложь!..

- Тебе не нужно клясться, доченька, я никогда не поверю в это. В какой-то момент я подумала, что Вероника изменилась, что она была достаточно счастливой, чтобы перестать быть злой и плохой, но теперь вижу, что это не так!

- Злой и плохой!..

- Это правда, хотя мне и больно говорить тебе, но это последний день твоего пребывания в этом

доме… Идем со мной, Вирхиния…

- Ах, тетя, милая!..

- Не плачь. Она не заслуживает ни одной твоей слезинки. Хочет она, или нет, но на свадьбе ты

будешь ее подружкой и обновишь свое прелестное платье. Мы не будем ставить себя в неловкое поло-

жение перед людьми, и, слава Богу, это – последний день… Иди же, Вирхиния!..

- Дядя Теодоро, ну ты слышал, видел?..

- Видел, слышал, и, к несчастью, вижу, что в этом доме не заканчиваются сцены, достойные со-

жаления. Тебе нужно было до последнего дня вносить разногласия, Вероника.

- Мне?.. И Вы тоже говорите мне это, дядя?..

- С болью в душе, ведь в глубине души я думал, что ты станешь здесь самой лучшей из неве-

сток, я мечтал, что однажды ты станешь матерью моих внуков…

- Дядя!...

- Глупая мечта, несбыточный сон развеялся… Я не хочу понапрасну упрекать тебя, у меня мало

времени, чтобы защитить того единственного, кого я еще люблю в этом мире: моего сына.

- Дядя Теодоро!..

- Пойду, позвоню в усадьбу.

- Не нужно, дон Теодоро.

- Хулио!..

Хулио Эстрада уже здесь. Его взгляд, полный любви, устремлен на Веронику…

- Я только что оставил Джонни у двери в его комнату. Я уже послал Вирхинию сказать, что мы

придем незамедлительно.

- Спасибо, Хулио, пойду, зайду к нему прямо сейчас…

Сильно побледневшая Вероника оперлась на спинку кресла, словно страшась, что колени ее

подогнутся. Она по-прежнему остается молчаливой и неподвижной. Проводив взглядом удаляющего-

ся по длинному коридору, старика Теодоро, внимательный и заботливый Хулио Эстрада направляется

к Веронике.

- Прости за бестактность, но я услышал последние слова твоего дяди… Ты переживаешь тяже-

лый и горький момент…

- Думаю, отрицать это бесполезно, по крайней мере перед тобой…