Выбрать главу

Мои глаза расширились.

— О, пожалуйста, пусть это тебя не останавливает.

— За шесть лет, что мы с Ридом вместе, Спарроу ни разу не приводил сюда женщину. — Она покачала головой. — Я не знаю, почему ты здесь и что с тобой случилось прошлой ночью. Знаю, что ты выпила что-то, чего не должна была пить, но больше я ничего не знаю. В любом случае, — продолжала она, — я надеюсь, ты останешься. Здесь становится одиноко, когда они делают то, что делают. — Ее улыбка стала шире. — И более того, ты ему противостоишь. Он нуждается в сопротивлении.

— Не думаю, что он к этому привык, — честно ответила я.

— Вот в чем дело. Мы здесь вроде как семья — или стая. Мой парень чертовски крут, умен и способен практически на все. И Патрик тоже. Они могли бы легко проложить свой собственный путь в мире без Спарроу, но они этого не сделают… — она обвела рукой комнату, — …все это, место, где они могут расслабиться и отдохнуть. Мы шутим и смеемся. Мы даже скорбим, но, в конце концов, в стае есть только один альфа. Это твой мужчина.

Мой мужчина?

— Я не уверена, — продолжала она, — просил ли он эту должность или она была навязана ему, но, как бы то ни было, она принадлежит ему.

— Значит, — спросила я, — я не должна ему противостоять?

— Нет, должна, потому что никому другому это не сойдет с рук. Еще одна вещь… — ее зеленые глаза расширились. — Надеюсь, ты не возражаешь против моего непрошеного совета. Я обычно говорю то, что у меня на уме.

— Лорна, когда дело доходит до всего этого… — теперь была моя очередь жестикулировать, — …и Стерлинга, я приму все, что у тебя есть. Я ни в чем не уверена.

Она взяла меня за руку.

— Я напоминаю себе каждый раз, когда Рид покидает мое поле зрения: завтрашний день может не наступить. Я не знаю подробностей всего, что они делают, но они имеют дело с каким-то тяжелым дерьмом. Он может вывести меня из себя. — Она кивнула. — Да, и я могу вывести его из себя, но прежде чем он выйдет за дверь, даже посреди ночи, мы целуемся и подтверждаем нашу любовь. Если ему суждено умереть, то это будет последним, что я сказала.

Я сморгнула влагу, наполнившую глаза.

— Думаю, мы со Стерлингом слишком новы для любви.

Она пожала плечами.

— Это не то, что можно контролировать, — сжав мою руку, она отпустила ее. — Эй, я убираюсь отсюда, пока он не нашел тебя. Телефон с тобой?

— Да, — кивнула я.

— Тогда, если он здесь, тебе осталось недолго.

— Есть маячок?

— О, правило номер один. Эти трое в любой момент узнают, где ты.

Я посмотрела мимо нее на источник музыки.

— Ну, черт возьми. Тогда мне лучше поторопиться.

— Арания?

Мой взгляд вернулся к ее зеленым глазам.

— Как бы то ни было, то, что ты рядом с ним, делает нас всех счастливыми. Надеюсь, однажды ты тоже решишь, что это делает тебя счастливой.

— Спасибо, Лорна.

— Если тебя не найдут, позвони мне, прежде чем подниматься наверх. Я не хочу, чтобы ты упала.

Я кивнула и пошла дальше по коридору, музыка становилась громче с каждым шагом. 

Глава 14

Арания

Мелодия фирменной трубы Диззи Гиллеспи донеслась из-за частично закрытых двойных дверей, когда я остановилась, и воспоминания о его офисе в Онтарио заполнили мой разум. Было что-то в том, чтобы войти, что ускорило мое сердцебиение, его стук угрожал заглушить мелодию. Нет. Я не слишком задумывалась об этом. Я просто возьму ноутбук.

Толкнув одну из высоких дверей, я вошла в личное пространство Стерлинга. Как и в остальной части его квартиры, первое, что привлекло мое внимание, были окна от пола до потолка, заполняющие одну стену. Несмотря на то, что было уже больше семи вечера, кобальтово-голубое летнее небо все еще сияло. Я подошла ближе. Это был тот же самый вид, что и со стороны его спальни. Повернувшись, я оглядела комнату.

Стерлинг определенно питал слабость к свету и открытости; большая часть офиса соответствовала требованиям. Возможно, он также склонялся к модерну со стеклом, хромом и акцентным освещением. На ум пришло слово «эклектика». Это не было намеком на то, что декор был хаотичным, скорее интересной комбинацией, которая, казалось, работала. В центре комнаты стоял большой резной стол из дерева. Рядом с остальной мебелью он смотрелся немного более претенциозным. Если бы я не знала Стерлинга так, как знаю сейчас, я бы даже подумала, что это была компенсация за другие недостатки.

Стерлингу Спарроу не нужно ничего компенсировать.

В углу у окна стояли два больших стула и круглый стол с шахматной доской. Я провела пальцами по изысканным мраморным статуэткам. Они не были расставлены для начала игры, наоборот, игра была в самом разгаре.