Выбрать главу

— Хм, — сказала она, как будто глубоко задумавшись. — Окей… Если бы я не предупредила ее о своем приезде, то не стала бы раздумывать дважды. Лесли может быть чокнутой.

— Мой друг сказал, что иногда люди хотят отключиться от сети.

Винни кивнула.

— Похоже, она может это сделать. Ладно, я еще вернусь. После этой недели я поеду на работу — помнишь?

— Надеюсь, в следующий раз она снова окажется в сети. — Я судорожно сглотнула. — Кроме того, я знаю, что упоминала о встрече с миссис МакФадден, но решила сначала сама ее прощупать. Тогда, если она заинтересуется, приглашу вас с Луизой к следующему разговору.

Винни кивнула.

— Яна сказала, что жена сенатора хочет поговорить с тобой напрямую.

— И, — добавила я, — Стерлинг появится в офисе сегодня. Он пытается убедить меня уехать на этой неделе, убеждая тем, что раз уж ты здесь, я могу позволить тебе управлять офисом в Чикаго.

— Это должно быть действительно… реально, — сказала Винни, вставая. — Я имею в виду, когда этот кто-то убедил тебя уйти с работы? — Она покрутила браслет «Полотно греха» на запястье. — Кенни, я все думаю об этом Франко Франческе.

— Что с ним?

— Луиза держит меня в курсе событий. Она наняла его, но сказала, что он тебе не нравится. Я встречалась с ним раньше, но подумала, что, может быть, пока буду в городе, я смогу нанести ему неожиданный визит.

Я усмехнулась.

— Он уже должен был нас ждать. Я нанесла ему пару визитов. — Я подумала о ее предложении. — Никогда не помешает получить второе мнение.

Она взглянула на часы на запястье.

— Если я потороплюсь, то, возможно, смогу встретиться с ним и все же успею вернуться, чтобы встретиться с твоим мужчиной… Я имею в виду, раз уж я не нужна для встречи с миссис МакФадден.

— Яна будет здесь. Все должно быть хорошо.

— Ты права насчет нее. Она быстро учится.

Два часа спустя завершив второй разговор с представителями «Сакс» на Пятой Авеню и «Нейман Маркус» о платьях «Полотно греха», я откинулась на спинку стула, энергия в офисе изменилась. Было странно, насколько это заметно, как будто теплый и холодный фронт столкнулись, а рябь отражалась в воздухе почти так же ощутимо, как ветер. Я выпрямилась, услышав через почти закрытую дверь голос Яны, приветствующей Стерлинга.

— Здравствуйте, мистер Спарроу.

— Яна… — его глубокий голос прогремел во мне, напоминая вопрос, который задали обе мои подруги: ты счастлива?

Если бы это был вопрос «все или ничего», мне пришлось бы выбрать «всё». Это не означало, что я не злилась и что прошлой ночью мне не было грустно. Однако разве не так работают настоящие отношения? Эти моменты делали их еще лучше.

Вместо того чтобы встать, я подождала, пока Яна постучит.

— Да.

— Мисс Хокинс, вас хочет видеть мистер Спарроу.

Скрестив руки на груди и улыбаясь, как чеширский кот, я ответила:

— Пожалуйста, передайте ему, что я приму его через несколько минут.

Ее глаза широко раскрылись.

Из-за двери послышался голос Стерлинга:

— Спасибо, Яна, дальше я сам разберусь.

В квартире я больше привыкла к повседневной одежде Стерлинга. Наблюдая, как он входит в дверь в своем обычном шелковом костюме, расстегнутом пиджаке, накрахмаленной белой полосатой рубашке и темно-синем галстуке в тон полосам, он был таким, как описала его Винни. Стерлинг Спарроу мог быть моделью. Хотя блеск в его глазах не выглядел угрожающим, это не значит, что он не мог таковым быть. Просто сейчас Стерлинг не хотел мне угрожать.

Взгляд, направленный в мою сторону, что-то делал с моим телом, напрягая недавно переутомленные мышцы и заставляя их молить о большем.

— Мисс Хокинс.

Имя, которым он никогда меня не называл, слетело с его языка, когда он закрыл за собой дверь.

— Мистер Спарроу, — ответила я, вставая ему навстречу.

Взяв меня за руку, он отстранился, изучая меня от кончиков туфель до светлых волос. Его пылающий взгляд мучительно медленно блуждал, оставляя за собой пепельный след.

— Мисс Хокинс, вы просто поразительны.

Прежде чем я успела ответить, он продолжил, говоря глубоким, хриплым шепотом, оглядывая офис.

— Это немного похоже на ролевую игру, использование твоего другого имени… — Его брови приподнялись. — …и этот кабинет. Я представляю тебя в роли моей непослушной секретарши. И я хотел бы наклонить тебя над этим столом.