Часов в восемь утра на берегу появился Мадин Джи. Живет он в деревне Ливинджи. К нему специально посылали с известием о возвращении рыбаков. Разумеется, он и сам узнал бы об этом, но поставил себя так, что рыбаки не осмеливаются не сообщать ему о своем прибытии.
Рыбаки — народ простой, любят справедливость, могут постоять за себя, но перед Мадин Джи они почему-то робеют. Этот человек давно имеет дело с людьми их профессии. Сам никогда рыбаком не был, но труд рыбака знает отлично — он же известный в округе перекупщик рыбы.
В этот раз, как обычно, Мадин Джи пришел со своими весами-безменом и начал тут же, на берегу, принимать рыбу. Вокруг собрался весь поселок. Жены и дети стали помогать мужчинам подносить корзины с рыбой. Мадин Джи быстро и ловко взвешивал их. Не успевала стрелка весов установиться, как он уже называл вес.
— Что-то мало насчитал, — попробовала было возразить Ма Ту Ка, когда заметила, что перекупщик назвал меньше, чем было на весах. Но Мадин Джи бросил на нее такой взгляд, что женщина больше не осмелилась бы раскрыть рот.
— Это все? Не может быть. Так мало наловили? Где остальная рыба? — удивленно спросил Мадин Джи, когда кончил взвешивать принесенную рыбу.
Рыбаки молча переглянулись.
— Что-то я вас не пойму. Вы решили посмеяться надо мной сегодня?
Рыбаки чувствовали себя неловко, молча переминались с ноги на ногу, не зная, что возразить.
— Кое-что оставили себе. Так есть-то надо, — послышался чей-то несмелый голос.
— Ах, оставили!.. Несите-ка сюда все. Живо! У меня нет времени.
Приказ был столь категоричный, что рыбакам пришлось вернуться к лодкам и принести оставшуюся рыбу. У каждого нашлось не более двух-трех фунтов.
— А вы, я вижу, не обманули меня. И вправду, ничего почти не припрятали. Что ж, сложите эту малость вот тут, рядом. А взвешивать, я думаю, не надо. Я ее и так принимаю, — сказал Мадин Джи и злорадно рассмеялся. — А теперь перенесите всю эту рыбу ко мне в баркас.
Рыбаки послушно направились выполнять приказание всесильного перекупщика.
— Эй, парень! Я только сейчас обратил внимание! А ты что стоишь? Почему не принес рыбу из своей лодки? Или ты не оставил себе на обед?
Сейн То вздрогнул от этих слов, посмотрел на перекупщика и промолчал. Мадин Джи подошел к рыбаку и тряхнул его за плечо.
— Ты что? Оглох?
Сейн То скинул руку перекупщика со своего плеча. Мадин Джи едва сдержал себя.
— А ну-ка, парень, ступай к своей лодке и принеси все, что там есть. Я же знаю, что там есть рыба, — проговорил Мадин Джи сквозь зубы и толкнул рыбака в спину. Сейн То стоял, не двигаясь.
Мадин Джи ждал, подбоченясь.
— Ты не сердись на него, Мадин Джи. Он парень хороший, но неразумный. Я принесу все, что у него там осталось, — сказал старик У Не Дун, опасаясь, как бы дело не дошло до драки.
Через два дня была назначена свадьба Сейн То и Ма Бьяйн, внучки У Не Дуна. И старик никак не хотел допустить, чтобы накануне такого счастливого дня вышла неприятность. Правду сказать, ему вовсе не по душе было ее замужество — боялся он остаться совсем один. Но внучка настаивала на своем. Да и как тут отговоришь, когда двое молодых прямо-таки прилипли друг к другу.
У Не Дуну было уже много лет. И, конечно, следовало ему устроить жизнь любимой внучки, чтобы можно было спокойно умереть. Присмотревшись внимательно к Сейн То, старик понял, что девушка не ошиблась в своем выборе. Парень он не ленивый, работящий. Не пьет, в карты не играет, никакого баловства за ним не водится. Однажды У Не Дун внезапно занемог, стало ему на берегу плохо. Поблизости оказался Сейн То. Он отнес старика в хижину и потом, чем мог, помогал ему. Ну, Ма Бьяйн тут и поняла, что Сейн То единственный человек в мире, на которого она может опереться, что будет он ее надежной защитой. Дело шло к дождям. Сейн То помог деду и внучке поставить бамбуковую хижину, сделал хорошую крышу. Старик тоже привязался к Сейн То и считал уже за родного.
— Ничего себе! Такую рыбину припрятал! — сказал Мадин Джи, увидев, как старик с трудом перекладывал огромную рыбину в баркас перекупщика. Сейн То от злости сжал кулаки и заскрипел зубами. Мадин Джи, довольный богатым уловом, рассмеялся и весело крикнул двоим доверенным:
— Отчаливай!
Те двое оттолкнули баркас, в который ловко вскочил Мадин Джи.
Сейн То стоял на берегу и смотрел вслед баркасу, увозившему его огромную рыбину. Подошел У Не Дун, обнял Сейн То и повел парня к себе домой. Ма Бьяйн шла рядом, с трудом сдерживая слезы обиды.
Мадин Джи проехал мимо деревень Чепаун и Яманайпингайн и повернул в приток Такай. Приток был узким, и рыбаки, завидев лодку Мадин Джи, спешили уступить ему дорогу. Вот проплыла и осталась позади деревня Виоузин, а вскоре Мадин Джи увидел каменные дома города Паттейна.