Выбрать главу

– Давайте отнесем закуски, – предложила Рэйчел, – а заодно посмотрим, как продвигаются дела у девочек.

Джейн и Диана разложили по тарелкам салаты, жареный картофель и прочую еду. Затем они начали спускаться по лестнице.

– Я бы хотела, чтобы папа и Рэйчел были вместе.

Случайно услышав слова Сидни, Рэйчел повернулась к подругам, приложив палец к губам.

Звонкие голоса сестер доносились из комнаты.

– ..это было бы здорово.

Чтобы она и Слоан были вместе? Рэйчел посмотрела на Джейн, застывшую с выражением величайшего изумления на лице.

– И я тоже хотела бы, – сказала Саша.

Софи быстро добавила:

– Мы все бы этого хотели.

– В Новый год мы наконец почувствовали себя свободно без папиного занудства, – отозвалась Саша. – Когда они недавно ходили по магазинам, я просидела в гостях у Элис целый лишний час, и папа ничего не заметил.

Веселые голоса девочек шокировали Рэйчел.

– А когда они готовили пирожные, – воскликнула Софи, – я до одиннадцати ночи разговаривала по телефону с Бобби.

– И они бы точно убили нас, – сказала Сидни, если бы узнали, что это мы придумали испечь такое большое количество пирожных.

Постепенно Рэйчел начинала понимать, в чем дело. Девочки намеренно пригласили ее на новогоднюю вечеринку, чтобы она там отвлекала их отца. А они бы, таким образом, получили полную свободу, возможность делать все, что им хочется. Девочки надеялись, что, соединив ее и Слоана, они наконец будут предоставлены сами себе. Их тонкий расчет был совершенно сознателен и направлен на то, чтобы избавиться от надоевшего им надзора отца.

Рэйчел подумала, что тот поцелуй на вечеринке, и необходимость рассказать правду о прошлом, и ее решение уйти с работы – вес произошло из-за этого. Конечно же, они не предполагали, что их замысел будет иметь такие последствия.

Она жестом попросила Джейн и Диану подождать, пока она не скажет несколько слов девочкам. Обе женщины кивнули и остались на лестнице, явно не понимая, что происходит.

Рэйчел вошла в комнату.

– Я даже не могу выразить, как я в вас разочарована.

Все трое повернулись к ней. На их лицах застыло изумление.

– Вам должно быть стыдно за себя, – добавила Рэйчел. – И я думаю, вам пора узнать, что теперь мне известны все ваши интриги и против отца, и против меня, – На лицах всех троих тут же появилось виноватое выражение.

– Я всегда готова была все для вас сделать, сказала Рэйчел, – я ходила с вами по магазинам, в парикмахерскую, помогала вам делать уроки, решала все ваши проблемы. Всегда заступалась за вас перед отцом и просила его разрешить вам то, что он запрещал.

Их лица становились все более и более виноватыми. Но Рэйчел продолжала. Она должна дать детям понять, насколько дурно они повели себя.

– И ваш отец любит вас, – проговорила она. Он все для вас делает. Все, что может. Он работает ради вас. Чтобы вы ни в чем не знали недостатка. Чтобы у вас была возможность учиться.

Старается уберечь вас от ошибок. А вы отвечаете ему таким образом. Вы пытаетесь манипулировать его жизнью.

Вероятно, Сидни больше не могла сдерживаться. Она сказала:

– Мы не хотели сделать ничего плохого.

– Ни вам, ни ему, – добавила Софи тихо.

– Мы только хотели… – Саша не могла найти слова для самооправдания.

Рэйчел добавила:

– Получить свободу?

Три сестры кивнули, сгорая от стыда.

– Простите меня, – прошептала Софи.

Саша кивнула:

– И меня тоже.

Сидни посмотрела на Рэйчел:

– И меня, Рэйчел.

Рэйчел обрадовало, что хотя бы сейчас не прозвучала их привычная формула «Нас всех».

Значит, девочки понимают всю серьезность ситуации.

Саша спросила:

– А вы рассказали папе о том, что мы сделали?

– Нет, – ответила Рэйчел. – Я не сказала. Вы сами ему скажете. Не знаю, что теперь будет с вашей вечеринкой, но вам необходимо во всем признаться отцу. Вы должны отвечать за то, что делаете, так будет лучше для вас же.

Сидни возмутилась:

– Почему взрослые так всегда говорят?

Рэйчел усмехнулась и ответила:

– Если вы хотите быть свободными, как взрослые, вам придется принимать правила, по которым должны жить и живут взрослые. – И уже более серьезно произнесла:

– Я бы хотела еще кое-что сказать. Вы думали освободиться от надзора. Поверьте мне, вы совершили ошибку, я буду присматривать за вами всегда.

– И я тоже, – сказала Джейн, входя в комнату.

– Все мы, – добавила Диана.

Грег подтвердил слова Джейн и Дианы:

– И мы тоже.

– Я присоединяюсь, – добавил Трэвис.

Все взрослые стояли перед сестрами, но все они смотрели на них с симпатией и любовью, никто не был разгневан или рассержен.

Три сестры были в замешательстве.

– Почему нам так не везет? – вскричала одна из них.

– И вам не стоит забывать, что так будет всегда, – смеясь, сказала Рэйчел.

– Это нечестно! – вскричала другая.

– Что именно?

Рэйчел повернулась и увидела Слоана, стоявшего в дверях, позади всех. Сердце ее замерло. О господи, как же она любит его! Как она скажет ему о том, что собирается оставить работу и уйти от него?! Неужели уйти?