Выбрать главу

И как бы то ни было, это касалось Рэйчел.

Слоан думал о ней, но не мог отыскать ее в многочисленной толпе гостей. Она была занята, помогая миссис Фоке, и принимала участие в развлечениях детей, которые в то же время не должны были бы тяготиться ее присутствием.

Она первая повлекла за собой нескольких ребят в танцевальный зал, когда никто не решался начать танцы. Она чудесно танцевала под динамичную легкую музыку. Он с улыбкой смотрел на нее и чувствовал себя немного одиноко.

Рэйчел, оставив танцы, начала разливать пунш для детей, а Слоан все еще мысленно любовался ею.

Господи, она же знала, что отлично выглядит.

– Доктор Рэдклифф…

Слоан замер, загипнотизированный мечтами о Рэйчел. Внешний мир внезапно ворвался в них и вывел его из забытья. Он оглянулся.

– Миссис Фоке, – сказал он, приветственно кивнув.

– Пожалуйста, зовите меня Виржиния. Наши дети так давно дружат, что мы можем позволить себе не соблюдать лишних формальностей.

Он улыбнулся.

– Хорошо, Виржиния, а вы в таком случае называйте меня Слоан.

– С удовольствием, – произнесла она с такой странной интонацией, что с минуту он не знал, что сказать дальше.

Наконец он нашелся:

– Вы устроили чудесную вечеринку. Дети просто в восторге.

– Вы так полагаете?.

Ее голубые глаза смотрели на Слоана с интересом. Он снова кивнул, –Я бы хотела…

Ее рука прикоснулась к его плечу, и Слоан невольно отступил назад. Но миссис Фоке в тот же момент подошла еще ближе, словно в ответ на его попытку сохранить дистанцию.

– ..поблагодарить вас за помощь, – пояснила она.

Она улыбалась так любезно, что способна была растопить айсберг. Он отступил еще немного, поняв, что Виржиния Фоке относится к разновидности женщин-охотниц, которые, выбрав жертву, преследуют ее весьма целенаправленно. Ему никогда еще не приходилось сталкиваться с таким откровенным напором.

Она огляделась вокруг и затем, снова повернувшись к доктору, сказала шепотом:

– Вы могли бы задержаться после вечеринки, и мы бы что-нибудь выпили.

Слоан снова попятился назад, с трудом справляясь с удивлением.

– О, это, вероятно, будет очень поздно, – ответил он прежде, чем в голову пришло что-то еще. И потом, мои дочери.., мне нужно отвезти их домой…

Он был шокирован ее откровенностью. И как вообще женщина, у которой тоже есть двенадцатилетняя дочь, может предположить, что он способен отправить своих детей домой одних ночью?

Его ответ заметно огорчил ее.

– Может быть, откроете секрет? Как ее имя?

Ракель? Она взялась позаботиться о них?

Виржиния снова огляделась вокруг.

– Она очень мила. И по-моему, заслуживает внимания. – Затем она, понизив голос, добавила: Если вам нравятся рыжеволосые, то все ясно.

Рыжеволосые? Рэйчел?

Слоан едва не рассмеялся.

Действительно, цвет волос Рэйчел этой ночью был ослепительным. Но в новогоднюю ночь все стремятся выглядеть необычно, что в этом особенного? Однако ее черное платье с серебристой отделкой… Как только он вспоминает о платье, мысли его начинают путаться. Рэйчел в нем неотразима.

Он действительно с трудом держал себя в руках. Мысли о сексе, пробужденные его коллегой по работе, казались Слоану тем более нелепыми, что были обусловлены всего лишь нарядной ее одеждой.

Виржиния снова прикоснулась к его руке, заставив его мышцы инстинктивно напрячься.

– Пойдемте, – сказала она, – что-нибудь выпьем.

Он много раз встречал мать Дебби в школе, но она никогда не обращалась к нему в таком откровенно интимном тоне. Ему было очень неприятно обижать женщину, но в то же время вовсе не хотелось…

– Папа…

Слоан несказанно обрадовался появлению Софи. Рэйчел шла рядом с его дочерью, и он был счастлив, что подвернулась возможность под благовидным предлогом отделаться от Виржинии.

– Да, дорогая, – Слоан улыбнулся дочери, – веселитесь?

– Да. – Она перевела взгляд на миссис Фоке, которая немного отодвинулась от Слоана при их появлении. – Спасибо за вечеринку, миссис Фоке.

– Боже мой, за что.., я так рада каждой из вас…

Она нервно рассмеялась, взглянув на Слоана.

– Я никак не могу различить ваших дочерей.

– Я Софи, – пояснила девочка.

Но Виржиния, по-видимому, думала совсем о другом в ту минуту и пропустила слова Софи мимо ушей, улыбаясь ей без всякого энтузиазма.

– Ракель принесла нам пунш… Как мило…

– Это Рэйчел, – автоматически поправила Софи. – А пунш – для папы.

Рэйчел виновато улыбнулась миссис Фоке.

Подавая бокал Слоану, она проговорила:

– Софи сказала мне, что вы хотите пить.

Слоан заметил, что стоит рядом с Рэйчел.

Рэйчел посмотрела на Софи.

– Там есть менее шумная комната. Она бы подошла твоему папе.

– Спасибо, – сказал доктор, взглянув на ярко-красный напиток в бокале, но тревога мешала ему попробовать его.

И вдруг Софи спросила:

– Папа, а ты собираешься танцевать сегодня?