Выбрать главу
Лучше подавать холодным

Посвящается Грейс:

Однажды ты её прочтёшь

И слегка опечалишься.

Бенна Муркатто спасает жизнь

Разгоралась заря цвета пролитой крови. Она сочилась с востока и окрашивала красным тёмное небо, нанося позолоту на пятна туч. Под ней вилась дорога в горы, к крепости Фонтезармо - скоплению чётко очерченных башен, пепельно-черных на фоне раненых небес. Цветами восхода были багровый, черный и золотой. Цвета их ремесла.

- Этим утром ты особенно прекрасна, Монза.

Она вздохнула. Как будто ей просто повезло. Как будто она не потратила целый час, наводя красоту перед зеркалом. - С фактами не поспоришь. Подтверждать их - не комплимент. Ты лишь доказал, что не слепой. - Она зевнула и выпрямилась в седле, заставив подождать его ещё мгновение. - Надо бы услышать ещё что-нибудь.

Он громко прочистил горло и воздел руку - плохой актер готовится к великому монологу. - Твои волосы подобны... мерцающей траурной вуали!

- Ну, ты индюк. Чем они были вчера? Локоном полуночи. То мне больше понравилось - похоже на стихи. Дурные стишки, но всё-таки.

- Ну, блин. - Он окинул взглядом облака. - Зато твои глаза сверкают ослепительными, бесценными сапфирами!

- Так, значит у меня на лице камни?

- Губы типа лепестков роз?

Она плюнула в него, но он был наготове и увернулся. Плевок перелетел через лошадь и попал на сухие камни на обочине. - Это чтобы удобрить твои розы, жопа. Старайся лучше.

- С каждым днём всё труднее, - пробормотал он. - Этот камень, что я купил, смотрится на тебе восхитительно.

Она подняла правую руку, чтобы полюбоваться этим камнем, рубином, размером с миндальный орех, вбиравшим первые отблески солнца и ярким, как открытая рана. - Бывали подарки и похуже.

- Он идёт к твоему вспыльчивому нраву.

Она скривилась. - И к моей кровавой репутации.

- Похер на твою репутацию! Придурочный трёп, да и только! Ты - мечта. Видение. Ты выглядишь как... - он щелкнул пальцами - Сама богиня войны!

- Богиня чего?

- Войны. Тебе нравится?

- Понравится. Расцелуй задницу герцога Орсо хотя бы вполовину так же страстно, и нам дадут доплату.

Бенна сморщил губы. - Обожаю утро, когда передо мной предстают полненькие, кругленькие ягодицы его высочества. У них вкус... власти.

Копыта стучали по пыльной дороге, скрипели сёдла, позвякивала сбруя. Путь в гору повернул в обратном направлении, а через какое-то время развернулся снова. Остальной мир постепенно уменьшался под ними. С неба на востоке вытекла алая кровь, и оно приобрело розовый цвет - цвет разделанного мяса. Поворачивая сквозь осенние леса на дне горной долины, взору постепенно представала река. Сверкая, как армия на марше, она текла быстро и неумолимо навстречу морю. Навстречу Талинсу.

- Я жду, - сказал он.

- Чего?

- Моей доли комплиментов, конечно.

- Если твоя голова попытается раздуться от важности ещё хоть немного, то лопнет ко всем ебеням. - Она поправила свои шелковые манжеты. - А мне на новом костюме нафиг не нужны твои мозги.

- Укол! - Бенна прижал руку к груди. - Прямо сюда! Это ты так отплатила за мои годы преданности, тварь бессердечная?

- Да как ты смеешь заявлять мне о своей преданности, холоп? Всё равно, что клещ был бы предан тигру!

- Тигру? Ха! Когда тебя сравнивают с животным, обычно берут змею.

- Всё лучше, чем быть опарышем.

- Шлюха.

- Ссыкло.

- Убийца.

Ей было трудно это отрицать. Опять наступила тишина. На высохшем у обочины дереве запела птичка.

Бенна потихоньку пристроил своего коня рядом с ней, и очень ласково прошептал. - Этим утром ты особенно прекрасна, Монза.

От этого в уголке её губ зародилась улыбка. – Что ж. С фактами не поспоришь.

Пришпорив коня, она повернула за очередной изгиб крутой дороги, и внешняя стена цитадели распростёрлась ввысь перед ними. Узкий мост пересекал головокружительное ущелье, ведя к вратам. Внизу искрился водопад. На дальнем конце зиял свод привратной арки, гостеприимный как могила.

- С прошлого года они укрепили стены, - пробомотал Бенна - Я бы не обрадовался, пытаясь штурмовать это место.

- Не делай вид, что у тебя кишка не тонка карабкаться по осадной лестнице.

- Я бы не обрадовался посылать кого-нибудь другого штурмовать это место.

- Не делай вид, что у тебя кишка не тонка отдавать приказы.

- Я бы не обрадовался смотреть, как ты посылаешь кого-нибудь другого штурмовать это место.

- Нет. - Она осторожно свесилась с седла и хмуро уставилась на крутой обрыв слева. Затем она всмотрелась в отвесную стену справа, чей зубчатый чёрный край кусал светлеющее небо. - Всё так, будто Орсо тревожит, что его хотят убить.