Выбрать главу

Даже зная о том, что искать здесь человека, все равно что искать иголку в стоге сена, Люк был полон решимости. Он найдет этого типа и поквитается с ним.

Услышав какой-то шум, он остановился и закрыл глаза, прислушиваясь, пока опять не услышал тот странный шум. Это был хохот сумасшедшего.

Пригнувшись, Люк начал осторожно пробираться сквозь заросли, отодвигая ветки прикладом ружья. Услышав хохот снова, он присел. Хотя и очень слабый, этот звук вовсе не был плодом его воображения. Там действительно кто-то был.

Люк принюхался. Пахло дымом. Костер? Стиснув зубы, он поднялся и последовал на запах дыма. Перед ним лежало болотце. Люк лег на живот и всмотрелся вдаль. Он разглядел слабый свет костра и шалаш из веток и травы. Уверенный в том, что преступник находится в шалаше, Люк уперся руками в землю и приподнялся.

Удар по затылку вернул его в прежнее положение. Ослепленный болью, он перекатился на бок, и второй удар не попал в цель. Люк увидел мужчину с дубиной в руках, находящегося угрожающе близко от него. Люк вскочил на ноги и сжал кулаки, готовясь к борьбе. Его ружье лежало на земле, но Люк не мог до него дотянуться.

Зная, что ему придется полагаться на свою силу и ум, он начал ходить кругами вокруг своего противника, оценивая его силу. Мужчине было под шестьдесят, но он был ловок и силен.

— Кто вы? — прорычал Люк. — Что вы имеете против Лорен?

Старик снова зловеще засмеялся и замахнулся дубинкой. Люк отскочил, втянув живот, и удар снова прошел мимо.

— Какая разница, как меня зовут, — ответил старик, кружа вокруг Люка. — Эта женщина украла мою собственность, и я просто пытаюсь вернуть ее.

— Домик не ваш, — сказал ему Люк. — Он был построен Тэннерами, а сейчас принадлежит Лорен.

Мужчина скривил губы, затем плюнул на землю.

— Отродье Рэндалла. Бак предупреждал меня, что однажды они вернутся сюда.

Надеясь, что ему удастся добраться до своего ружья, Люк решил потянуть время.

— Человек не может забрать то, что уже и так принадлежит ему. Домик завещал Рэндаллу отец, — фыркнул он.

— Ему не следовало делить землю. Это земля Тэннеров, и она должна была перейти к Баку вместе со всем остальным.

— Но Бак и так получил лучшую долю, — напомнил ему Люк. — Рэндалл имел право на часть имущества Тэннеров.

Старик покачал головой и посмотрел на Люка безумными глазами.

— Бак был старшим сыном, и по закону все должно было принадлежать ему.

— И что же это за закон? — усмехнулся Люк, сделав еще один шаг к своему ружью. — Закон Бака?

— Божий закон, черт побери! В Библии ясно сказано, что старший сын наследует все.

— Вам Бак сказал? Или вы это сами прочитали?

— Неважно. Закон есть закон.

Краем глаза Люк видел свое ружье. Еще шагов восемь-десять.

— Бак мертв, — напомнил он. — Даже если бы вам удалось отобрать эту землю у Лорен, она перешла бы к его сыновьям, а не к вам.

Мужчина снова плюнул.

— Кучка жалких трусов, — прорычал он, — Они, скорее, встанут на колени, чем будут бороться за то, что по праву принадлежит им.

— Я бы не был так в этом уверен.

Мужчина вздрогнул и, обернувшись, увидел Эйса, целившегося в него из ружья.

— Привет, Клод, — произнес Эйс таким тоном, словно приветствовал старого друга. — Мы ведь не виделись с похорон Бака, и все думали, что ты уехал.

Дико оглядевшись вокруг, старик бросился к ружью Люка. Люк в это время сделал то же самое, но старик был ближе.

Самодовольно улыбаясь, он взглянул на Эйса:

— Хочешь увидеть, кто выстрелит первым? Держу пари, когда дым рассеется, твой друг будет мертв, а я останусь цел и невредим, потому что у тебя кишка тонка убить человека.

Из леса вышел Вудро и, держа ружье наготове, встал рядом с Эйсом.

— Если он этого не сделает, тогда это сделаю я.

— Или я, — сказал Рори, присоединившись к братьям.

Люк заметил, как в глазах Клода появилась паника, когда сквозь кусты продрался Вит. Через долю секунды старик уже повернул ружье и стал целиться в братьев.

Зная, что по крайней мере один из Тэннеров получит пулю, если он что-нибудь не предпримет, Люк пригнулся и толкнул старика головой в живот. Ружье выпало у того из рук и с грохотом ударилось о землю. Люк тут же повалил старика и схватил его рукой за горло.

Глава десятая