Выбрать главу

– Со мной она в безопасности. Я уважаю ее, и так же, как и ты, не позволю никому причинить ей боль, – сказал Уэст с твердой решимостью в голосе. Бабочки у меня в животе снова затрепетали. Он хотел быть другом. Я могу дать ему это. Я этого хотела. Мне это тоже было нужно.

Брэйди, казалось, поверил ему.

– Хорошо. Ну что, хочешь зайти внутрь? Мама испекла шоколадный торт.

– Да. – Уэст посмотрел на меня сверху вниз. – Ты любишь шоколадный торт?

Я секунду поколебалась, потом кивнула. Я не хотела вмешиваться в жизнь Брэйди, но Уэст надеялся, что я буду там, и я хотела быть там с ним. Эта сторона Уэста оказалась совсем не такой, какой я ожидала. Он не был ни жесток, ни резок. Он никого из себя не строил. Это был тот парень, о котором я мечтала, когда он поцеловал меня тогда на поле.

– Тогда пойдем съедим кусочек торта Корали, он очень вкусный.

Брэйди выглядел смущенным, но повернулся и направился внутрь. Уэст кивнул мне, чтобы я следовала за братом, и когда мы вошли, Уэст был рядом со мной. Я могла бы съесть немного торта с Уэстом, а потом подняться в свою комнату и оставить Брэйди наедине с его друзьями. Так они оба почувствовали бы себя хорошо, и я тоже ощущала себя в безопасности. Неважно, как сильно я хотела быть там, чтобы помочь Уэсту, потому что я знала, каково это – бороться в одиночку, но я не могла полностью потерять бдительность.

Брэйди вошел внутрь и направился в комнату. Тетя Корали вышла из кухни в коридор и улыбнулась, увидев Уэста. Это была грустная улыбка, которая также говорила, что она очень рада его видеть. Я знала, что тетя Корали беспокоится о нем.

– Уэст, милый, я так рада тебя видеть. Я скучала по тебе все лето. Ты теперь редко бываешь у нас. – Она подошла прямо к нему и обняла, потом отстранилась и посмотрела на меня.

– Ты вернулась с прогулки, – сказала она довольным тоном. – Теперь, когда ты сожгла несколько калорий, не хочешь съесть кусочек шоколадного торта со мной на кухне?

– Вообще-то она собирается пойти с нами в гостиную и съесть кусочек торта, – сказал Брэйди маме. Тетя Корали широко раскрыла глаза, потом широко улыбнулась.

– Ну, ладно. Это замечательно. Я принесу свежего молока и еще два стакана.

Она развернулась и поспешила обратно на кухню.

– Я думаю, что это невероятно осчастливило ее, – прошептал Брэйди, оглядываясь на меня. И на этот раз я улыбнулась. Потому что он был прав. Тетя была счастлива. Рука Уэста скользнула мне за спину, и он повел меня в логово Брэйди, где парни, которых я привыкла видеть вокруг своего брата, развалились на диванах и подушках, а парочка из них бросала мячик в баскетбольное кольцо на стене.

– Мэгги! – воскликнул Нэш, повернувшись после броска. Это был первый раз, когда он заговорил со мной после того, как я отправила ему то сообщение. Наверное, шок оттого, что он увидел меня здесь, заставил Нэша забыть о том, что он игнорирует меня.

Уэст положил руку мне на спину и повел меня в комнату к столу. Было очевидно, что Брэйди не рассказал остальным ребятам об отце Уэста. Никто из них не смотрел на него так, словно они беспокоились о нем или не знали, что делать. Я почувствовала, что ему стало легче от этого. Он только что встретился с Брэйди и тетей Корали. Ему нужна была передышка, прежде чем признаться остальным.

– Итак, Мэгги здесь… с Уэстом, – сказал Нэш, потому что больше никто ничего не говорил. Брэйди повернулся и посмотрел на них всех.

– Мэгги и Уэст – друзья. Просто друзья. И меня это устраивает.

Наступило неловкое молчание, и Уэст пододвинул мне стул. Как только я села, он взглянул на своих друзей и товарищей по команде, которые все еще смотрели на нас троих, как будто не знали, что и думать.

– Она моя подруга. Смиритесь с этим, – сообщил Уэст парням и сел рядом со мной. Он наклонил свою голову к моей. – Извини, что они ведут себя как идиоты. Обычно у меня нет подруг среди девушек. И ты была недоступна из-за Брэйди. Так что они пытаются выяснить, в чем дело.

Я кивнула. Мне все понятно. Хотя сейчас хотелось только одного – убежать в свою комнату.

– Вот еще молоко и пирожные, – объявила тетя Корали.

Ребята вернулись к телевизору и разговорам. Я не обернулась, чтобы посмотреть, кидает ли Нэш мяч в корзину или смотрит на нас.

– Она мало ест. Убедись, что она хотя бы с этим справится, – сказала Корали Уэсту, как будто знала, что мы теперь друзья.

– Есть, мэм, – ответил Уэст, взяв тарелки из ее рук и поставив одну из них передо мной. Когда она вышла из комнаты, Уэст улыбнулся мне, глядя сверху вниз.