Выбрать главу

Хотя не это заставило меня замереть на месте после того, как он предлагал мне уйти. Меня остановили его глаза. Даже в темноте я видела в них тоску. То бремя, которое не замечала ни в ком, кроме себя самой.

По телефону он сказал маме, что любит ее. Потом положил трубку и с проклятием обрушился на пикап. Тот, кто так разговаривает с матерью, не может быть плохим. Он не напугал меня.

Но я волновалась за него, и поэтому, несмотря на его совет уйти, осталась. А потом он меня поцеловал. Сначала он был груб, будто пытался причинить мне боль, но потом смягчился, и я сама не заметила, как стиснула в кулаках его футболку. Коленки задрожали, и я не уверена, застонала ли вслух или только в собственных мыслях. Надеюсь, что все это было лишь у меня в голове. Учитывая, как резко он меня отпустил, предпочла бы не проронить тогда ни звука. И лучше бы я не цеплялась так за него.

Все закончилось так же неожиданно, как и началось. Парень молча отпрянул, не взглянув на меня, подошел к своему пикапу и уехал. А я даже не подозревала, кто он такой. Я лишь знала, что он прекрасен, обеспокоен, и именно он подарил мне первый поцелуй, который стоило запомнить.

Два часа спустя, когда Брэйди наконец собрался уходить, он нашел меня дремлющей на земле прямо под моим деревом. Раздраженный, он не проронил ни слова по дороге домой. Поцелуй ушел на второй план, потому что я сосредоточилась на том, как расположить к себе двоюродного брата.

В воскресенье, когда Брэйди собрался в гости к другу, чтобы поплавать, тетя Корали попыталась навязать ему меня. Но я настрочила записку, в которой сообщила, что у меня месячные и я не в настроении для бассейна. Тогда она позволила мне остаться дома.

В итоге Брэйди пропал на весь день. Уверена, парень опасался, что, вернись он домой, тетя Корали попробует снова навязать ему мою компанию.

Сегодня был мой первый день в школе, и тетушка выдала ему список дел, связанных со мной. Мне стало его жаль. На лице Брэйди была написана досада. Поэтому едва мы приехали в школу, я протянула ему записку.

Я все поняла. Занимайся своими делами, а я пойду в класс. Мое молчание не означает, что я не сориентируюсь. А тете Корали скажу, что ты сделал все, как она просила. Не хочу, чтобы ты повсюду меня водил. Хочу справиться с этим сама.

Во взгляде Брэйди не было особой уверенности, но он кивнул и пошел прочь, оставив меня у входа в школу.

К счастью, тетя Корали предупредила администрацию о том, что я не разговариваю. Всех вполне устраивало то, что я пишу все, что хочу сказать. Мне выдали расписание и поинтересовались, где Брэйди. Скорее всего, тетушка предупредила их, что двоюродный брат будет меня провожать. Я соврала, написав, что он пошел в туалет и дождется меня в вестибюле.

Я немного – ладно, очень сильно – рассчитывала увидеть парня с вечеринки на поле. Хотелось взглянуть на него при свете дня. Мне было бы приятно убедиться, что с ним все в порядке. И я надеялась, вдруг он хотел увидеть меня.

Раз уж мне объяснили, где находится мой шкафчик, я решила найти его и закрыть этот вопрос. Однако добраться до него оказалось не так уж просто. В холле было полно народу, большинство целовались или просто толпились перед своими шкафчиками, так что номерка не разглядеть. Найти дверцу с номером 654 оказалось практически невозможно.

– У тебя все в порядке? – голос Брэйди раздался у меня за спиной. Я кивнула, не желая признаваться, что все плохо и я наверняка опоздаю на урок.

– Где твой шкафчик? – поинтересовался он.

Не придумав лучшего ответа, я протянула ему листок с номером.

– Ты его уже проскочила, – отозвался Брэйди, кивнув в противоположный конец холла. – Пойдем, покажу тебе.

У меня не было времени излагать на бумаге свои возражения, поэтому я просто последовала за ним. Брэйди все равно собирался мне помочь, и стоило признаться, я в этом нуждалась.

Когда я шла по коридору, приходилось проталкиваться сквозь толпу школьников, перед моим кузеном же все расступались. Будто он Моисей, а все вокруг – Красное море.

– Перенесите свой праздник поцелуев на десять сантиметров в сторону. Мэгги не подойти к своему чертову шкафчику, – заявил Брэйди парочке, объятия которой становились все жарче.

– Кто такая Мэгги? – спросила девушка, оборачиваясь ко мне. У нее были большие карие глаза и оливковая кожа. А ее длинные черные волосы просто сражали наповал.

– Моя двоюродная сестра, – буркнул Брэйди раздраженно.

– У тебя есть кузина? – удивленно переспросила девушка. Руки ее приятеля, до этого лежавшие чуть пониже спины подружки, переместились на бедра и сдвинули ее в сторону. Я не успела даже увидеть лицо парня, как Брэйди отступил, открыв для меня шкафчик.