Выбрать главу

Так прискорбная случайность освободила мою семью от позора, но не от наказания за дела безумного Амарэля. Приказом наместника Западной Загриды роду Ортнэ было предписано из собственных средств оказать помощь оставшимся в живых погорельцам Фламьера, а укрепления замка Ортнэ срыть без права восстановления. Также особым распоряжением, сделанным на основании пророчества жреца храма Потаённого Огня, потомкам Амарэля впредь было запрещено вступать в браки с представителями семейств, в которых имеются проявления дара силы ближе четвёртого поколения. Моя дочь Амидэ попадает под действие этого распоряжения и потому не может стать женой мага, к тому же происходящего из рода, в каждом поколении имеющего яркие проявления дара силы.

Я понимаю, что слова мои — слабое утешение для того, кто молод и влюблён. Однако надеюсь, что со временем благоразумие возьмёт верх над страстью, и вы поймёте, что запрет этот имеет смысл.

С пожеланиями всяческих благ, ваш сосед Седрик Ортнэ.


Ещё два коротких послания без конвертов гласили следующее:


Друг мой Итан!

Пишу прямо, задуманное тобой — в высшей степени опасная блажь. Положим, тебе даже удастся выкрасть девчонку из монастыря. Но что вы станете делать дальше? Скрываться в Торме или в землях полян? Поверь мне на слово, Амидэ не из тех, кто согласится всю оставшуюся жизнь провести в обществе коз. Да и стоит ли эта ветреница подобных усилий? Оглянись вокруг: в Загриде полно хорошеньких барышень на выданье с куда более покладистым нравом. Так что извини, но участвовать в твоей прогулке я не стану, и тебе советую от неё отказаться.

Искренне твой, Арис Тревельян.


Господин Итан Стенгрейв,

ваше поведение недостойно рыцаря. Мало того, оно порочит честь и доброе имя моей сестры. Мой отец попытался тактично разъяснить вам недопустимость ваших притязаний, но вы либо не расслышали его, либо нарочно пропустили его слова мимо ушей. Терпеть ваши выходки далее я не намерен, и потому предлагаю встретиться завтра на рассвете на лугу за храмом Подземного Огня. Возможно, сталь окажется убедительнее слов.

Дэрек Ортнэ


Конверт с числом, соответствующим Щедрецу того же круга, оказался запечатан перстнем с гербом Нортвудов. На листке дорогой, плотной бумаги ровно посередине чёрной тушью идеальным почерком рукой матушки было выведено:


Ненавижу. Не смей появляться на пороге моего дома.


После этого переписка между Итаном и Амидэ прекратилась на целых два круга. Первый после долгого перерыва конверт содержал послание, написанное уже привычным Венселю аккуратным и строгим почерком матушки на почтовой бумаге с вензелями Нортвудов:


Дорогой Итан.

Пишу тебе ради того, чтобы попросить прощения. Надеюсь, ты будешь великодушен и сумеешь извинить горячность неопытной девушки. Отправляя тебе вздорное послание из замка моего мужа, я поступила опрометчиво и глупо. Меня несколько извиняет лишь то, что находилась я в полном смятении чувств. К тому же, скрытая от мира за монастырской стеной, я понятия не имела, что ты был ранен и находился в ту пору между жизнью и смертью. Не знала я и о жестоком решении отца. Мне казалось, ты предал меня, оставив на произвол судьбы. Однако забудем старое, нынче мы оба взрослые люди. Когда будешь в наших краях, не сочти за труд навестить замок Норт. Рон будет рад тебя видеть, ну а я постараюсь вновь заслужить твою дружбу.

С уважением, Амидэ Нортвуд.


Видимо, встреча вскоре состоялась и примирение было достигнуто. Дальнейшие письма, довольно частые в течение пяти кругов, содержали приглашения в гости и короткие поздравления с праздниками. Лишь к одному, отправленному примерно за пол круга до появления на свет самого Венселя, матушкой была сделана приписка:


Ах, Итан, неужели ты находишь меня настолько легкомысленной особой? То, что ты предложил, недопустимо. Всё же я пока ещё жена уважаемого человека и мать троих детей. А кем сделаюсь, уехав с тобой? И на кого покину своих малюток? Да и подумай сам: к чему подвергать невинного ребёнка превратностям жизни в приграничье? Не будь столь слеп, пойми, что в Загриде куда больше возможностей для получения достойного образования и устройства дальнейшей судьбы, чем в диком Приоградье, где люди живут в землянках и кругами не моются, а по улицам бродят ракшасы. Будет к лучшему, если мы сохраним произошедшее в тайне и оставим всё, как есть. Так же мне кажется, что нам следует на некоторое время воздержаться от встреч. Поверь, подобное решение далось мне не легко. Но, принимая его, я забочусь прежде всего о благе нашего ребёнка.