А Казимир, посмотрев им вслед, ухмыльнулся, потом сладко потянулся и зевнул. Заботы сегодняшнего дня немного утомили его, и он захотел спать. Посидев ещё немного и подождав, не вернётся ли этот доверчивый дурачок, он встал со стула и пошёл в свою комнату, прихватив по дороге электронную записную книжку с рабочего стола Луиса Альберто.
Тем временем Бето и Марисабель сидели, обнявшись, на диване в их спальне. Марисабель спрятала лицо на груди своего мужа и тихо всхлипывала. Бето осторожно гладил жену по голове и негромко говорил:
– Не нужно так плакать. Ему уже ничем нельзя помочь. Ну не плачь так, любовь моя, ты можешь заболеть. А ведь нам предстоит ещё длинная дорога за нашей мамой.
– Какая дорога? – Марисабель перестала всхлипывать и посмотрела на мужа.
– Как, разве я не сказал тебе?
– Нет. А где мама?
– Она в Индии, – ответил Бето и запнулся. Он не мог сказать, что их мама тяжело больна.
– А почему она не возвращается домой? – удивилась девушка.
– Она не может этого сделать.
– Но почему?
Бето внимательно посмотрел на Марисабель и сказал:
– Только я прошу тебя не волноваться. Наша мама лежит в госпитале, она больна.
– Как?! Что с ней?! И ты молчал?! – воскликнула Марисабель.
– Успокойся, прошу тебя, – сказал Бето. – Ничего страшного с ней не произошло. Просто ей стало плохо, когда она узнала о смерти отца, и её положили в госпиталь в Индии.
– Нет, ты обманываешь меня! – не могла успокоиться Марисабель. – Если бы не было ничего страшного, мама приехала бы домой. Не обманывай меня, скажи мне правду, умоляю тебя!
Бето не знал, что и ответить на мольбы жены.
– Марисабель, я и сам знаю не больше твоего. Ведь это всё мне известно со слов Казимира, больше я ничего не знаю, постарайся мне поверить.
– Я не верю этому Казимиру, он всё врёт! – не унималась девушка.
– Зачем ты обижаешь его? – пристыдил её муж. – Ведь он мог и не делать ничего для нас. А он приехал сюда, в Мехико, специально для того, чтобы рассказать нам всё. Радостное известие готов принести любой. А прийти в дом с печальным известием, решится далеко не каждый. Это может сделать только очень… очень хороший и добрый человек.
Марисабель перестала плакать. Она внимательно выслушала мужа, и наконец, сказала:
– Извини меня, я была неправа.
– Так-то лучше, – успокоился Бето, и погладил девушку по щеке.
Марисабель ласково улыбнулась и поцеловала мужа.
– Ладно, я пойду, – сказал Бето, вставая. – Мне нужно сделать ещё кое-какие дела.
Марисабель кивнула головой, давая понять, что всё понимает, и еле заметно улыбнулась.
Однако, как только Бето вышел из комнаты, по щекам девушки опять побежали слёзы.
А Бето, когда вышел от Марисабель, поднялся в кабинет отца. Он поискал на столе электронную записную книжку, но не смог её найти.
«Куда же она подевалась? – Бето ещё раз осмотрел стол. – Ведь я видел её совсем недавно».
Поискав ещё немного, он махнул рукой на эту затею и решил воспользоваться старым еженедельником отца. Найдя в блокноте телефон нотариуса, Бето набрал номер и стал ждать ответа. Наконец на другом конце провода подняли трубку, и послышался женский голос:
– Нотариальная контора Альфредо Данхеле. Секретарь слушает.
– Могу я поговорить с господином Альфредо? – спросил Бето.
– А кто его спрашивает? – поинтересовалась секретарша.
– Скажите сеньору Альфредо, что с ним хочет поговорить Бето Сальватьерра, сын дона Луиса Альберто Сальватьерра.
– Подождите одну минуточку, – сказала секретарша, и в трубке у Бето послышалась музыка – секретарша переключала телефон на другую линию.
Наконец музыка прекратилась.
– Алло, Альфредо Данхеле слушает.
Бето сразу узнал голос нотариуса. Этот приятный мужчина дружил с его отцом и часто бывал в их доме.
– Здравствуйте, господин Данхеле, – поздоровался юноша.
– Это ты, Бето? – спросил тот.
– Да, это я, – ответил Бето. – Вы уже знаете о том, что случилось с отцом? – Нотариус не ответил. – Алло! Вы слышите меня?
– Да, я всё знаю… – наконец проговорил дон Альфредо. – Мне искренне жаль твоего отца. Прими мои соболезнования.
– Большое спасибо, господин Альфредо.
– У тебя ко мне какое-то дело? – поинтересовался нотариус.
– Да, – только и смог сказать Бето. Он совершенно не знал, как начать этот щекотливый разговор.
– И что это за дело?
– Скажите, господин Альфредо, – наконец решившись, начал юноша, – а мой отец оставил завещание?