…..Засыпая, Луиза совершенно не беспокоилась о Дантоне, её мысли занимал лишь Дюпен. Тому, что супруга нет, она была только рада - в кой-то веки представилась возможность спокойно поспать, и никто не спрашивал, почему она вернулась слишком поздно. Луиза вспоминала все события минувшего дня и думала, что Судьба была благосклонна к ней “Эх, лишь бы Дантон исчез навсегда. Тогда ничего не помешало бы моему счастью с Дюпеном!” - неосторожно подумала Луиза. Сейчас она была слишком наивна, чтобы укорять себя за подобные мысли.
***************
…….Пока Луиза ни о чём не ведая спала, Дантон вкушал все прелести ночной жизни у Жюльетты - этот незапланированный визит состоялся благодаря Эронделю. Узнав, что Дантон без жены, он счёл, что не стоит забывать про очаровательную гражданку Ленуар, к тому же она так соскучилась по “пламенному трибуну”. В гостиной Жюльетты сегодня было многолюдно - шутили, не отказывались от вин и еды. Дантон считал, что он прекрасно знает её посетителей и может перечислить всех поимённо - вот этот с бокалом вина в руке Фабр, вот этот с задумчивым выражением лица - Эро, вот этот непривлекательный любитель пошлых шуток и женского общества - Барасс. А вот там сидят тоже знакомые ему люди. Однако сегодня рядом с Жюльеттой он заметил какую-то незнакомку, чьё лицо было закрыто густой чёрной вуалью.
-Жюльетта, что это за дама? - спросил Дантон, кивнув головой в её сторону.
-Это знаменитая гадалка - мадемуазель Беллон. - таинственным голосом произнесла Жюльетта. - Говорят, она соперница самой мадам Ленорман. Мне она предсказала, что я найду свою судьбу в тюрьме.
-В тюрьме ты найдёшь только тюремщика! - рассмеялся Дантон, которому её слова показались чрезвычайно забавными.
-Ты не веришь в её талант, Жорж? - спросил Баррас,опустошая бокал. - Мне эта мадемуазель предсказала, что меня ждёт спокойная и обеспеченная старость.
-А она не сказала тебе, что ты так и не научишься грамотно писать? - съязвил Дантон, и все кроме Барраса и гадалки рассмеялись. Хотя тот не стеснялся своей неграмотности, ему было очень неприятно, когда над ним потешались. А мадемуазель Беллон на протяжении всего времени сохраняла таинственное выражение лица.
-Месье, а вы не хотите узнать свою судьбу? - внезапно спросила она у Дантона. Тот считал её не более чем шарлатанкой, говорящей каждому то, что он хотел бы услышать, потому далеко не сразу удостоил её ответом.
-Если вам так уж угодно, гражданка. - саркастично сказал Дантон. Любопытство не давало покоя: возможно, она скажет ему какую-то нелепость, и он славно над ней посмеётся.
-Мне кажется, вы не доверяете мне. - как будто бы угадала его мысли мадемуазель Беллон. От этого проницательного взгляда Дантону стало не по себе, но он не подал и вида. Никогда не бывать такому, чтобы его, грозного оратора Революции, испугала какая-то прорицательница.
-Я не обязан доверять человеку, с которым я почти не знаком. - грубо ответил Дантон. Казалось, гадалку это ничуть не обидело:
-Вы, возможно, совсем меня не знаете, чего не скажешь о том, как я знаю вас. Я способна увидеть не только ваше прошлое и настоящее, но и будущее. - эти слова были произнесены таким голосом, что по коже Дантона пошли мурашки. Однако он не был бы Дантоном, если бы вовремя не прогнал волнение прочь.
-Тогда перейдём к гаданию. Я хочу поскорее узнать, что меня ждёт. - настойчиво сказал он мадемуазель Беллон. Та попросила его протянуть ладонь и долго рассматривала линии на руке, шептала что-то непонятное, пока наконец с видом сивиллы не изрекла:
-Тебе отмерено немного. Перед смертью ты увидишь красную реку…..
-А отчего ж, позвольте спросить, я умру? - перебил нетерпеливый Данон. Мадемуазель Беллон, не задумываясь, ответила:
-Вы умрёте по вине женщины.
Воцарилось молчание. Дантон не знал, верить или не верить этой странной особе. Но, как бывало в большинстве случаев, он предпочёл грустным мыслям бокал вина и шутку:
-Если верить этой гадалке, мне суждено стать вторым Маратом. - сказал он Фабру.
-И обязательно найдётся Корде с ножом. - поддержал тот разговор. Жюльетта, заметив, что на неё перестали обращать внимание, капризно сказала:
-Граждане, может, хватит подобных шуток. Лучше сыграем в карты и разойдёмся по домам.
Её пожелание было мигом исполнено: ночь закончили за карточным столом. Дантону не повезло: он проиграл Жюльетте 100 ливров, хотя обычно бывало наоборот.