– Мы с тобой должны вернуться. Женщины будут смертельно обижены, если ты не уделишь им внимание.
– Я позабочусь о Лили, – послышался голос Джианны.
Я обернулся и увидел, что она идёт к нам вместе с младшим братом Арии. Рыжая демонстративно игнорировала меня, а гном бросил на меня свой самый убийственный взгляд.
Я проводил Арию обратно в обеденный зал. К этому времени уже мужчины собрались поближе к простыням, а женщины расположились за столом. Я неохотно отпустил Арию, и она отправилась к стае гарпий.
Дюрант что-то сказал, и все мужчины рядом с ним рассмеялись. Наверное, хорошо, что я этого не слышал.
– А вот и счастливчик новобрачный, – нараспев сказал отец, протягивая мне виски. Я неохотно взял у него стакан. Судя по их раскрасневшимся довольным физиономиям, они уже порядком накидались. Только Данте, Скудери и Фиоре выглядели трезвыми, что неудивительно, ведь они на нашей территории.
Я встал рядом с Готтардо, который с вызовом уставился на меня мутными глазами.
– Так что, Лука, может, хотя бы поделишься, сколько заходов тебе удалось ночью. Хоть этим-то похвастайся перед нами. – Дюрант ухмыльнулся так, что мне захотелось полоснуть по нему ножом от уха до уха чтобы посмотреть, как чертовски широко он сможет тогда улыбаться.
– Я не собираюсь делиться своей женой, никогда, даже маленькой гребаной частью! – прорычал я. Отец и его братья – отвратительные куски дерьма. Их кровь отравлена садистскими наклонностями. Иногда мне начинает казаться, что такая же течёт и в моих венах и только ждёт возможности проявить себя. Я жесток и безжалостен, но мне ещё далеко до отца. Но это пока.
Отец качнул головой и в голос засмеялся, но улыбка не коснулась его глаз. Взгляд был все такой же подозрительный и настороженный, и в какой-то момент я забеспокоился, что он раскусил мой спектакль. С другой стороны, отец всегда был подозрителен, и небезосновательно. Он никому не доверял, потому что его все ненавидели и боялись. А на этом доверия не построишь.
У меня и у самого был небольшой круг доверия. Маттео однозначно в него входил и ещё в какой-то степени Ромеро, но все остальные могли только притворяться союзниками, а оказаться врагами.
– Ого, да ты одержим своей прекрасной молодой женой, – ухмыльнулся Дюрант. – Она такая красотка, а ты чертов собственник, меня удивляет, что ты согласился ждать свадьбы три года. – И он уставился на Арию своими ебучими пьяными глазами навыкате, а мне захотелось достать нож и воткнуть в его глазное яблоко, а потом засунуть эту хуйню ему в глотку, чтобы он подавился своим же сопливым шариком.
– Я предпочитаю совершеннолетних женщин, – прорычал я, чувствуя, как кровь ударяет в голову, а ярость сносит напрочь самоконтроль. Я глотнул виски – несмотря на то, что для крепкой выпивки ещё рано – и посмотрел на жену. Она улыбалась, но была заметно смущена, на щеках выступил румянец. Можно представить, о чем болтают женщины. Как будто почувствовав на себе мой взгляд, она повернула голову и посмотрела на меня. Ее губы тронула легкая улыбка заговорщика. На время исчезли привычная настороженность и покорный страх, а рядом с людьми, которым она доверяет, приоткрылась завеса ее настоящей натуры. Мне бы хотелось видеть ее такой гораздо чаще.
– Как сейчас помню нашу брачную ночь с Криминеллой, – похабно улыбаясь, брякнул Дюрант.
И все бросились обсуждать свои брачные ночи.
Еще немного, и я бы точно кого-нибудь замочил, но к счастью, эта пытка закончилась, и большинство гостей разошлись. Придерживая Арию за поясницу, я проводил ее из обеденного зала в нашу спальню, чтобы она собрала вещи. Она вела себя как-то тихо и скованно, и я не знал точно, виноваты в этом кровавые простыни или что-то другое.
У порога спальни нас догнал мой братец. Я хмуро зыркнул на него. Его поддержка там в зале мне бы не помешала. Хотя, если у него болела голова с похмелья, может, и к лучшему, что он ушёл. Зная его характер, можно ожидать чего угодно.
– Вам, двум влюблённым пташкам, придётся отложить сеанс спаривания. Можно тебя на два слова, Лука? – окликнул меня Маттео, вдруг отчего-то развеселившись. Не к добру это. Ария посмотрела на меня в нерешительности, молча ожидая от меня указаний.
– Иди, проверь, чтобы горничные упаковали все твои вещи. Я скоро вернусь.
Дважды повторять не пришлось. Ария поспешила скрыться в спальне. Все же рядом со мной и моим братом она чувствовала себя неуютно, и, скорее всего, не только из-за того, что мы мужчины.
Маттео по-волчьи оскалился.
– Простыни были сфабрикованы, не так ли? Мой большой свирепый братец пощадил свою девственную невестушку?