Выбрать главу

Ти будеш нижчим, вищими — вони;

Піднімеш їх, а зійдеш сам до ями;

Тебе нікчемність зможе без війни;

Відкинь мале, велике борони;

Не хилиться і кедр перед кущами,

А глушить їх могутніми гілками.

Нехай твої підданці, ті думки…»

«Та годі! — крикнув. — Слухать більш не можу:

Моїй любові поступись-таки,

А ні — ненависть звідаєш ворожу;

Вчинивши це, звалю тебе, як ношу,

На ліжко до мерзенного раба, —

Хай зв’яже вас обох страшна ганьба».

Сказав і світич затоптав ногою,

Бо світло й хіть — смертельні вороги:

Ганеба ж ніччю крадеться сліпою,

Коли пітьма панує навкруги.

Кричить ягнятко в лапах вовцюги!

Аж поки в білій тій, своїй же вовні,

Заглухне крик, не вирвавшись назовні.

Адже білизною, що їй сповзла,

Ті скарги душить гаспид зловорожий,

Але охолодить свого чола

В перлинах чистих сліз її не може.

Пощо плямує хтивість чесне ложе?

Очистити б його потоком сліз!

Вона б лила їх вічно тут і скрізь.

Що їй життя? Утрачене цінніше.

А він здобуте втратить зразу все;

З насильства постає насильство інше,

Миттєва втіха вічний біль несе;

Опісля жару зимний жах трясе:

Зграбована Невинність так, що й годі,

Але збіднів і Шал, той ниций злодій.

Неначе нагодовані хорти,

Які, згубивши нюх і швидкість бігу,

Не хочуть гнатися й дають втекти

Тій здобичі, що кинули потиху;

Так і Тарквіній сплачує за втіху:

Приємний втратив смак, вгасивши хіть,

Яку бридка живила ненасить.

Бездонний гріх! Тебе й збагнути годі,

Не осягти в думках заздалегідь.

Бажання п’яне втопиться в блювоті

Перш, ніж свою мерзотність зрозуміть.

Гнуздечки мало, щоб утримать Хіть:

Спочатку рветься до мети гаряча,

Тоді ж — як шкапа тягнеться ледача.

І вже змарніле, змучене, бліде,

Погаслі очі, сплутане волосся,

Бажання в розпачі ледь-ледь бреде,

Немов багач, коли на крах зайшлося:

Воно з Чеснотою в бою стялося

За насолоду, й згаснув плотський жар, —

Благає милосердя сам бунтар.

Так сталося із можновладцем Риму,

Що рвався до гріховної мети,

Занапастивши долю неділиму,

Ганьбу здобув, щоб вік її нести;

Стоптав душі своєї храм святий:

Юрба турбот зібралась на руїнах,

Питає, як живе в розбитих стінах.

Душа їм каже: «Мій народ підняв

Повстання і звалив святу будову,

І через те в неволю він попав,

Мені ж безсмертя не здобути знову...»

Від рабства й смерті не знайти їй схову,

Хоча й передбачала горе, лють,

Та не могла вона їх відвернуть.

Так думає й скрадається зарану

Звитяжець-бранець, що здобув-згубив;

Несе свою невиліковну рану,

Рубець, що лишиться навік-віків;

Та більшу муку жертві полишив —

Нести їй хтивості жорстоку ношу,

Йому ж — свою провину зловорожу.

Бреде він, наче той шкодливий пес,

Вона в знемозі б’ється, мов ягниця;

Він ганить вчинок свій, тремтить увесь,

Вона рве тіло нігтями, яриться;

Втікає він, аж зимний піт струмиться,

Вона зосталась, проклинає ніч;

Він ганить втіху щезлу, мчиться пріч.

Він геть тікає, каяттям пойнятий,

Вона не знає, хто б її вже й спас;

Він хоче швидше ранок привітати;

Вона блага, щоб день її погас:

«Діла нічні день розкрива всякчас,

І вже моїм очам, одвіку чесним,

Ганьби не скрити поглядом облесним.

Здається, кожне в цих очах моїх

Узрить на самім дні біду щемлячу;

Тож буду в темноті — нехай про гріх

Не скажуть очі правду немудрячу;

Вони вину розкриють, лиш заплачу,

І відіб’ється на моїх щоках

Ганьба, як слід вологи на мечах».

Вона кляне і тишу, й спокій гудить,

І для очей благає сліпоти,

У груди б’є себе, і серце будить,

І просить вирватися, щоб знайти

Чистіше тіло й до грудей ввійти

Чистіших за її. Слова жіночі

Летять шалені, звернені до Ночі:

«О Ноче — образ пекла й слів марних!

Неслави літописцю чорногрудий!

Трагедій сцено та убивств жахних!

Хаосе, що гріхи ховаєш всюди!

Осліпла звіднице! Пітьмо огуди!

Печеро смерті! Змовнице стара,

Яка насильство й зраду обира!

О душна, млиста, осоружна Ноче!

Лише себе в гріху моїм вини,

Туманься, хай зірниця не блискоче,