Выбрать главу

-Рон? – удивилась я, оглядев и оценив его мантию. Парень мучительно покраснел, смущаясь и мрачнее одновременно.

-Отлично выглядишь, - выдавил он.

-Да, ты очень красивая, - кивнул, порозовев Гарри.

-Спасибо. Так, Рон, давай я тебе помогу, - схватила его за руку и потащила прочь из холла.

-Луна! Ты что? Ты куда? – попытался упереться парень. – Скоро уже все начнётся!

-Мне интересно, о чем думала твоя мать, одев тебя как чучело? – спросила я помрачнев.

-У нас нет денег, - он сглотнул. – Да я уже возмущался! Все посмеялись, но ничего лучшего чем обрезать рюши я не придумал, - обреченно вздохнул. – Но больше идти не в чем.

-Я твоя фея крестная, дорогой, - улыбнулась я, материализуя палочку. – Ты будешь у нас самый красивый франт на балу, - взмахнула палочкой, применяя элементарную трансфигурацию, и ужасная мантия с остальной одеждой, меняется на отличный черный праздничный костюм.

-Невероятно! – выдохнул он. – Но…

-Трансфигурация всему голова! Зачем волшебникам деньги, в самом-то деле? - заметила довольно я, а парень так расчувствовался, что крепко обнял.

-Ты даже круче Гермионы! Но я тебе этого не говорил! – хмыкнул довольный парень. Мы поспешили обратно, и уже меня выловил Седрик. Оценив меня, как-то неожиданно ушел в молчанку. Поймала на себе какой-то недовольный взгляд Драко. Малфой вел под руку Пэнси Паркинсон в светло-розовой мантии, обильно ук­рашенной рюшками и бантами. Эта девочка, которая постоянно вьётся около Драко, а он к ней относится почти так же как к Кребу и Гойлу.

Дубовые входные двери тяжело отворились, и в холл вошли гости из Дурмстранга во главе с профессором Каркаровым. Сразу за ним шел Крам с Гермионой, которую явно никто не узнал. В раскрытые двери мы ус­пели заметить перед замком на лужайке возведенный вол­шебством грот, полный розовых кустов, среди которых высились каменные скульптуры Санта Клауса и северно­го оленя. Над кустами и скульптурами порхали разно­цветные светляки. Это были настоящие живые феи, толь­ко совсем крошечные.

— Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — прозвучал голос профессора МакГонагалл.

Мы двинулись туда, куда нас позвали: справа от двери было небольшое свободное простран­ство. Профессор была в мантии из красной шотландки, тулью шляпы украшал довольно-таки безобразный венок из чертополоха. Она объяснила чемпионам, что пока им надо постоять здесь: они войдут в зал парами, церемон­но, после того, как все остальные усядутся за столы.

Флер Делакур с Роджером Дэвисом встали первыми у самых дверей. Дэвис не верил своему счастью и не отрывал за­чарованного взгляда от красавицы Флер. Гарри немного смущался рядом со своей Чжоу, а сама девочка периодически заинтересованно поглядывала на Седрика.

-Гермиона! Отлично выглядишь, - похвалила я девушку. Её волосы, обычно напоминавшие воронье гнездо, гладко расчесаны и скру­чены на затылке в красивый блестящий узел. Красивое приталенное плате, легкая ман­тия небесно-голубого цвета, да и походка совсем другая.

-Привет, - улыбнулась девушка. - Спасибо! Тебя тоже не узнать.

-Гермиона? – в шоке спросил Гарри. Для него было сюрпризом в ней абсолютно все. Впрочем, не только для него одного. Флер пренебрежительно фыркнула на нас обоих. Особенно зло оценила меня. Эм? Что?

-Привет, Гарри, - довольно кивнула девушка.

Двери в Большой зал распахнулись, и толпа хлы­нула в зал. Поклонницы Крама, те, что устраивали засаду в библиотеке, проходя мимо, казалось, готовы были убить ее. Пэнси Паркинсон вытаращила глаза, и Драко очень сильно изумился. А вот те, кто вешался на Седрика, вели себя как шелковые. Один только Рон, поравнявшись с Гермионой, внезапно не удостоил ее взглядом.

Когда все, наконец, уселись по местам, МакГонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и сле­довать за ней. При их появлении весь зал захлопал, и про­фессор МакГонагалл повела их к большому круглому сто­лу в дальнем конце, за которым сидели судьи. Стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанно­го звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плю­ща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горят фонарики.

Дамблдор, возглавлявший судейский стол, встретил подошедшие пары сияющей улыбкой, Каркаров смотрел на Крама и Гермиону как-то слишком мрачно и ревниво.

Людо Бэгмен в пурпурной мантии, расши­той золотыми звездами, громко аплодировал вместе со всеми. Мадам Максим, сменившая черную атласную уни­форму на свободную мантию из легкого светло-лилово­го шелка, тоже вежливо хлопала. Не было только мисте­ра Крауча. Вместо него пятым за столом судей важно вос­седал Перси Уизли в темно-синей с иголочки мантии.