Выбрать главу

Ос­тальные места предназначались для участников состяза­ния с их дамами. Многозначительно глянув на Гарри, Перси слегка выдвинул незанятый стул, Гарри понял намек и сел ря­дом. И мы сели рядышком. Не успел он раскрыть рта, как Перси поведал ему радостную новость:

—Меня повысили. Я назначен личным помощником мистера Крауча и представляю его на ва­шем балу.

— А почему он сам не пришел? – спросил мальчик.

— Боюсь, мистер Крауч болен и болен серьезно. Ему нездоровится с самого чемпионата мира. Ничего удиви­тельного, сильное переутомление! Да и годы не те, хотя голова все еще светлая. Великий человек! Но министер­ство на чемпионате мира потерпело фиаско, вдобавок его очень расстроила домовуха Винки, так, кажется, ее зовут. Мистер Крауч, конечно, ее выгнал, но остался без прислуги, а это... э-э... ему трудно, сам понимаешь, возраст. Хозяйство с ее уходом разладилось. А тут на нас свалил­ся этот турнир, тяжелые последствия чемпионата мира, да еще эта Скитер со своим Прытко Пишущим Пером... Он, бедняга, заслужил тихое Рождество дома. Я рад, что у него есть человек, на кого можно положиться и оста­вить вместо себя.

-Очень странно, - заподозрила неладное я, и смерила взглядом довольного Перси.

-Очень странно, что он не замечает, что его мистер Крауч называет Тизли, - тихо сказал мне с Чжоу Гарри и хмыкнул.

Отливающие золотом тарелки, перед которыми ле­жали меню, все еще были пустые. Дамблдор, однако, внимательно изучал список блюд, после чего заказал, глядя в свою тарелку: «Свиные отбивные!» И на тарелке тотчас явились с пылу с жару котлеты. Тут все сразу смекнули, что делать, взяли меню, и золо­тые тарелки наполнились едой.

Народ оценил новшество, и стали активно заказывать еду. Гермиона разговорилась с Крамом. Парень явно пытался понравиться и ухаживал за девушкой.

— У нас тоже есть дворец, — говорил Крам, — не та­кой большой и комфортабельный, как ваш, всего четыре этажа. И очаги мы топим только для колдовства. Но тер­ритория наша больше и красивей, правда, зимой день со­всем короткий, а ночь длинная, мало времени любовать­ся. Зато летом мы долго летаем над озерам и горами...

— Эй, Виктор, — рассмеялся Каркаров, но глаза его оставались холодные и пустые, — смотри не скажи чего-нибудь лишнего, как бы твоя очаровательная собеседни­ца не нашла к нам дорогу.

Дамблдор улыбнулся, и в глазах у него запрыгали ис­корки смеха.

—У тебя, Игорь, все тайны да тайны, - директор как-то многозначно посмотрел на меня. - Можно подумать, ты не любишь гостей.

— Мы все, Дамблдор, печемся о своих владениях. — Каркаров оскалил желтые зубы. — И ревностно оберега­ем вверенные нам очаги знаний. Мы по праву гордимся, что никто, кроме нас, не знает все их секреты, и мы бди­тельно храним их. Разве не так?

—А я, Игорь, не стал бы утверждать, что знаю все сек­реты Хогвартса, — добродушно ответил Дамблдор. — Не далее как сегодня утром отправился я в туалет, свернул не туда, и очутился в прелестной, совершенно незнако­мой комнате с превосходной коллекцией ночных горш­ков. Позже я вернулся получше осмотреть ее, а комнат­ка-то исчезла. Я, конечно, все равно ее отыщу. Возмож­но, она доступна только в полшестого утра, а может, ког­да месяц в фазе одна четверть или когда слишком пол­ный мочевой пузырь.

Гарри прыснул в тарелку с гуляшом. Перси нахмурил­ся, а Дамблдор чуть заметно подмигнул. Я аккуратно положила вилку, оторвавшись от котлеток и вздохнула. Он издевается…

-Что-то не так? – спросил у меня Седрик.

-Все отлично, - я взялась за бокал и отпила сока.

Тем временем Флер Делакур, изящно повернув голо­ву в сторону своего кавалера, в пух, и прах разносила уб­ранство замка.

— П'госто убожество!! — обвела она взглядом искрящи­еся инеем стены Большого зала: как и все французы, она немного картавила. — У нас во дво'гце Т'гапезную ук'га-шают ледяные скульпту'гы. Они не тают и пе'геливаются всеми цветами 'адуги. А какая у нас еда! А хо'г лесных нимф! Мы едим, а они поют. И в холлах никаких ужасных 'ыца'-гей без головы.

Роджер Дэвис глядел на прекрасную Флер затуманен­ным взором. Восхищение его было так велико, что он вряд ли ее слышал, пронося вилку мимо рта.

-М-да, культура и вежливость у тебя, Флер, так из ушей и лезет, - не выдержала я. – Логично, что школа из другой страны будет выглядеть далеко не копией вашей школы. Зачем тогда ты сюда приехала? Зачем участвовала в отборе? Ешь тут и пьешь? Сидишь за одним столом с директором и обливаешь грязью его замок? Таким образом, ты прямым текстом оскорбляешь Дамблдора и топчешь грязными ногами его гостеприимство. По какому праву? Ты считаешь себя выше его? Как смогла стать чемпионкой та, у которой ума с горошинку?