Выбрать главу

Я хищно улыбнулась. М-м-м, кто-то себе подписал веселые деньки в школе.

— Это мои друзья, — холодно сказал Гарри.

— О! — воскликнула девочка, страшно удивив­шись. — Ну ладно. - Она удалилась, плотно закрыв за собой дверь.

-Ох эта молодёжь, считают, что у тебя должны быть кру­тые друзья, не такие, как мы, - заметила я, а Гарри напрягся.

-Это ты сейчас серьезно? Ты одна из самых крутых в школе, Луна, - произнес он. – К тому же, в министерстве были со мной и поддержали меня именно вы.

-Я не про это, - говорю я. – Просто мы выбиваемся из всей массы, ибо все в себе и выглядим порой странно, глупо, смешно. На фоне этого наша так называемая “крутость” не видна. Ведь мы не тусим в их больших школьных веселых компашках, где все выеживаются перед друг другом или лидером.

-Вот и тем более! Зачем нам это если мы не такие? Изгои школьных компашек в кучке и в самой крутой кучке, - хмыкнул Гарри.

-Ты очень мило сказал, - ответила я, а потом мы закрыли эту тему. Я углубилась в журнал с сюрпризами, а Невилл подсел на уши Гарри рассказывая свои планы на новый учебный год.

— Что с тобой, Гарри? Тебе нехорошо? — спро­сил Невилл. Оказывается, Гарри так ушел в свои размышления, что даже Невилл это заметил.

Гарри вздрогнул: — Извини... Я просто...

— Мозгошмыга словил? — решила пошутить я, глядя на Гарри сквозь свои громад­ные радужные очки. Он ведь опять парится на тему жертв от темного лорда, точнее его пожирателей смерти. Это уже начинает раздражать.

— Я... чего? – обалдел от такого вопроса парень.

— Мозгошмыг. Они невидимые, летают в воздухе, забираются через ухо в голову и вызывают размяг­чение мозга, — объяснила я. — Я сразу по­чувствовала, что один такой здесь носится, - я принялась хлопать в ладоши, как будто ло­вила невидимую глазу моль. Гарри с Невиллом пере­глянулись.

-Так… шуток не понимаете? – вздохнула раздосадовано я. – Впрочем, из меня не очень хороший юморист.

-Да, лучше не надо, - передернул плечами Гарри. – Давайте лучше поговорим о квиддиче?

Мы ехали через промозглый ту­ман, то выскакивали на бледный, но ясный солнеч­ный свет. Во время одного из таких просветов, ког­да солнце стояло почти прямо над головой, в купе появились Рон и Гермиона.

— Скорее бы тележка с едой приехала, помираю с голоду! — воскликнул Рон, плюхнувшись на сиде­нье рядом с Гарри и потирая живот. Что, что, а это не меняется. — Привет, Не­вилл, привет, Луна. Знаешь что? — прибавил он, обернувшись к Гарри. — Малфой не дежурит с дру­гими старостами. Засел у себя в купе со слизеринцами, мы видели по дороге.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Что он сделал, когда увидел тебя? – спросил с любопытством Гарри.

— То же, что всегда, — ответил Рон равнодушно, изобразив неприличный жест. — Как-то на него не­похоже, правда? Ну, то есть не это, — он повторил жест, — а почему он не ходит по вагонам и не пу­гает первокурсников?

Я весело хмыкнула.

— Не знаю, — сказал Гарри.

— Может, ему больше нравилось состоять в ин­спекционной дружине, — предположила Гермио­на. — Может, после этого быть старостой кажется ему пресным.

— Не думаю, — сказал Гарри. — Я думаю, он... - Но не успел Гарри развить свою мысль, как дверь купе снова отворилась и показалась запыхавшаяся третьекурсница.

— Что это? — спросил Рон, глядя, как Гарри раз­ворачивает свиток.

— Приглашение, — сказал Гарри. - Гарри! Я буду очень рад, если Вы разделите со мной обед в купе «Ц». Искренне Ваш, профессор Г. Э. Ф. Слизнорт.

— Кто это — профессор Слизнорт? — спросил Невилл, озадаченно глядя на свое приглашение.

— Новый преподаватель, — ответил Гарри. — Ну что, наверное, придется пойти?

— А я-то зачем ему понадобился? — с тревогой спросил Невилл, как будто ожидал наказания.

— Понятия не имею, — ответил Гарри, хотя это была не совсем правда; впрочем, у Гарри не было до­казательств, что его догадка верна. — Послушай, — прибавил он в порыве вдохновения, — давай наки­нем мантию-невидимку, тогда можно будет по доро­ге посмотреть, чем там занимается Малфой!

Когда они ушли в купе наступила тишина.