— Что ты делаешь? Я сказал, чтобы ты стерег лошадей, — сказал Пинающий Волк. — Если бы эти техасцы не так устали, то они увели бы наших лошадей.
— Я только что пришел, потому хотел посмотреть, как ты украдешь лошадь, — ответил Танцующий Кролик. — Я просто хочу видеть, как ты это делаешь.
— Это даже не лошадь! — сказал Пинающий Волк.
Он так рассердился, что почти забыл, что надо говорить шепотом. Но тут он вспомнил о техасцах и отвел глупого мальчишку подальше, чтобы сделать ему выговор.
— Это всего лишь мул, — заметил он, как только можно было безопасно разговаривать. — Совсем недалеко отсюда я украл Бизоньего Коня. Я не собираюсь воровать мула.
— Укради его сам, если ты так сильно хочешь его, — сказал он мальчишке.
Танцующий Кролик знал, что у него недостаточно умения, чтобы украсть мула. Кроме того, он не хотел мула. Он просто хотел увидеть, как Пинающий Волк украдет его.
— Просто покажи мне, как ты приближаешься к нему, — умолял он. — Просто покажи мне, тогда, если я увижу каких-нибудь техасцев с прекрасной лошадью, я смогу украсть.
— Я украл Бизоньего Коня, — сказал Пинающий Волк еще несколько раз, но, в конце концов, он сдался и сделал то, о чем просил Танцующий Кролик.
Он сидел с молодым воином большую часть ночи, глядя на лунный свет над тихими прериями. Он видел, как Знаменитая Обувь вернулся и лег спать. Он видел как техасцы — все изможденные — уснули. Даже Ружье В Воде, привычный к тому, чтобы стоять на страже за пределами лагеря, не стоял на страже той ночью.
— Когда ты сделаешь это? — несколько раз спрашивал его Танцующий Кролик. — Скоро будет светло.
Он волновался, что Пинающий Волк не сделает этого. Но когда он взглянул снова, Пинающий Волк исчез. Старик только что тихо сидел на расстоянии нескольких футов, но теперь его не было.
Затем, к своему удивлению, он увидел, что Пинающий Волк стоит возле мула, поглаживая его шею. Черный мужчина, который привязывал мула, спал на расстоянии всего нескольких ярдов, но мул был спокоен, и Пинающий Волк — тоже. Старик постоял возле мула несколько минут, как будто спокойно разговаривая с ним, и затем снова исчез. Он был рядом мулом, и вдруг его не стало. Танцующий Кролик понятия не имел, куда делся старик. Он торопливо вернулся назад к оврагу, где находились лошади, и, когда достиг его, то обнаружил там Пинающего Волка, уже сидящего верхом на своей лошади.
— Нам надо уходить, — сказал Пинающий Волк. — Кикапу сразу увидит мой след утром. Я не думаю, что они будут преследовать нас, хотя не знаю. Ружье В Воде может преследовать нас и на муле.
— Я не видел, как ты двигался, — сказал Танцующий Кролик, когда они ехали вместе. — Ты был рядом со мной, а затем ты был рядом с мулом. Я не видел, как ты перемещался.
Пинающий Волк улыбнулся. Приятно было снова проделать свой старый трюк: идти бесшумно, подойти к лошади или, в данном случае, к мулу, чтобы прикоснуться к нему и сделать его своим, пока владелец спит рядом. Это было его умение, никто из других команчей никогда не мог сравниться с ним. Хотя ему пришлось проехать долгий путь через Льяно в сухую погоду, было приятно осознавать, что у него все еще сохранился старый дар. Это немного скрасило досаду от Сломанной Ноги и судорог в его ноге и печаль от знания того, что старые пути закончились.
— Я не двигаюсь, — сказал он доверчивому молодому человеку, который все еще не мог вполне поверить тому, что видел. — Когда наступает время, я просто оказываюсь там, рядом с лошадью.
— Но я видел тебя. Ты был со мной, а затем ты был у лошади. Я знаю, что ты двигался, — настаивал Танцующий Кролик.
— Это не движение. Это нечто другое, — ответил Пинающий Волк.
Танцующий Кролик приставал к нему весь обратный путь, желая узнать, как Пинающий Волк сумел приблизиться к лошади. Но Пинающий Волк не ответил ему, потому что не знал ответа. Это был путь — его путь — и этим все сказано.
40
Когда Знаменитая Обувь увидел, что Пинающий Волк стоит возле мула, он сначала подумал, что это всего лишь один из его снов. С тех пор, как он увидел белую сову, вылетающую из земли, у него было много плохих снов. В некоторых из них команчи убивали его детей. В одном его поймал Аумадо, а в еще в одном началось великое наводнение, когда он был на Льяно. Он пытался опередить воду, но наводнение захлестнуло его и несло на юг, туда, где жила великая рыба, имеющая вид Ягуара.
По сравнению с теми кошмарами вид Пинающего Волка, стоящего у коричневого мула, был не так плох. Затем просыпаясь, он подумал, что видел, как Пинающий Волк шел в белом лунном свете. Это, возможно, был Пинающий Волк, или, возможно, это был его дух.
Утром, когда Знаменитая Обувь почти забыл свой сон, он пошел туда, где пасся коричневый мул и сразу увидел, что не было никакого сна: Пинающий Волк стоял там. На гладкой земле был след, который он видел много раз, когда он и Большой Конь Скалл следовали за конокрадами-команчами в Мексику. То, что он видел в лунном свете, было не духом, а человеком. Пинающий Волк подошел к мулу и затем оставил его.
Знаменитая Обувь посчитал удивительным, что старый команч следовал за ними весь путь через Льяно ради одного мула, но не было ничего удивительного в том, что он оставил мула, как только увидел, насколько тощим тот был. Пинающий Волк был человеком, всегда разборчивым в лошадином племени. Он брал только лучших лошадей, а коричневый мул Дитса даже не был лошадью.
Когда Знаменитая Обувь подошел к лагерному костру и объявил, что Пинающий Волк был здесь, все техасцы отставили свои кофейные кружки и пошли, желая посмотреть на следы, неся свои ружья с собой, как будто боялись нападения. Все они тревожно озирались, но, конечно, Льяно был пуст во всех направлениях. Капитан Колл был раздражен, но он был раздражен весь путь домой из-за проблем с сапогами без каблуков. Его сапоги теперь были в таком состоянии, что, когда они пришли в страну трав, он часто шел босиком. Во время тяжелого путешествия рейнджеры были вынуждены пить свою собственную мочу, что беспокоило капитана Колла меньше, чем то, что первым выстрелом Голубая Утка погубил его единственные сапоги.
К счастью, они теперь были в двух днях пути от Бразоса, и им не надо было снова пить свою мочу. Далеко на юге ползли грозовые тучи. Дождь мог скоро заполнить множество усеявших Льяно небольших оврагов, превратив их во временные водоемы.
— Ну, проклятие, — сказал Пи Ай, глядя на следы. — Человек был здесь, но он не взял мула.
Вид следов все же беспокоил его. Команч приблизился достаточно близко, чтобы убить их, и никто его не услышал. Это было страшно, столь же страшно, как в первый раз, когда он путешествовал по равнине.
— Не взял, а я и рад, — сказал Дитс, поскольку он очень любил своего коричневого мула, единственное животное, в конце концов, которое выжило во время их путешествия. Другие лошади или умерли от голода, или были застрелены.
Огастес снял шляпу и почесал голову, удивленный такой шуткой, несмотря на то, что это была плохая шутка. После такого их путешествия любая шутка казалась ему нипочем.
— О, ведь он задрал нос перед нашим мулом, старина Пинающий Волк, — сказал он.
Колл не считал это забавным. Ему хотелось отправиться в погоню за этим человеком — казалось, что половину своей жизни он потратил на преследование Пинающего Волка — но у него для погони остался только усталый мул. Дождевые облака, клубящиеся на юге, танцевали вдалеке от них уже неделю. На реке Бразос в двух днях пути на юг их ждет спасение, как ждало многих других путешественников.
В очередной раз он вынужден совершить длительное путешествие домой с чувством незавершенности. Они проделали долгий путь, повесили десять бандитов, но упустили их лидера, Голубую Утку, убийцу собственного отца, а кроме него и многих других.
Огастес, тем не менее, не мог отказать себе в шутке.
— Какой позор, Вудро? — сказал он. — Мы не добрались до нашего человека, а теперь пали так низко, что команч даже не украл нашего мула. Я полагаю, что потеха закончилась.
— Может быть и закончилась, но это была не потеха, — ответил Колл, глядя на необозримое безводное пространство, которое все еще ожидало, что они пересекут его.
КОНЕЦ
[1] Льяно-Эстакадо – плато в США на территории Техаса и Нью-Мексико, на юге Великих Равнин.
[2] Хэнд – английская мера длины (ок. 10 см).
[3] Vaquero – пастух, ковбой (исп.).
[4] Путь мертвеца (исп.).
[5] Один из четырех всадников Апокалипсиса, Смерть, едет на бледном коне.
[6] Территория, управляемая команчами: северо-запад Техаса, западная часть Оклахомы, южная часть Канзаса, восток Нью-Мексико.
[7] Самоназвание команчей — Немене, что означает Люди, Настоящие Люди.
[8] Люди 49-го — волна золотоискателей, приехавших в Калифорнию во время «золотой лихорадки» 1849 года.
[9] Бенджамин Франклин (17 января 1706 — 17 апреля 1790) — один из лидеров войны за независимость США.
[10] Бенджамин Франклин в 1732-1758 гг. издавал в Филадельфии собственный ежегодник «Альманах бедного Ричарда».
[11] Парк в Бостоне, старейший в стране городской парк. В начале XVII века на этом участке земли повесили женщин, обвиняемых в колдовстве. В 1634 году эта земля была отведена для военных занятий и служила также общинным выгоном для скота.
[12] «Гарвардский двор», место в Кембридже, примерно в 5,5 км к северо-западу от центра Бостона, где находится 85 га основного корпуса университета.
[13] Лайелл Чарльз – английский ученый, основоположник современной геологии.
[14] Такая история действительно произошла в 1809 году с траппером Джоном Кольтером (1774-1813) в верховьях реки Миссури.
[15] «Боевой гимн Республики», патриотический гимн времен Гражданской войны.
[16] Lonesome Dove — Одинокий Голубь.
[17] Быстрей, проворней (франц.).
[18] Curandera (исп.) – знахарка, целительница.
[19] Вода (исп.).
[20] Спасибо (исп.).
[21] Сокращенно от rebel (англ., повстанец, мятежник) — прозвище солдата Армии Конфедерации или просто южанина в период Гражданской войны в США.
[22] Разг. янки.
[23] Районы к западу от реки Миссисипи (современный штат Оклахома), куда в первой половине XIX в. были насильственно переселены индейцы из восточной части страны.
[24] 12 апреля 1861 года сторонники Конфедерации открыли орудийный огонь по федеральному форту Самтер, Южная Каролина, что послужило поводом для начала гражданской войны.
[25] Обюссон — название ковроткацкой мануфактуры во французском городе Обюссон, получившей в 1665 году статус королевской.
[26] Эль-Пасо — город, расположенный в западной части штата