Выбрать главу

– Это твое решение, мне кажется. Но если бы я был отцом ребенка, я бы хотел это знать. – Он взял ее руку. – Детка, ты только помни, что я с тобой. А еще я очень хочу, чтобы здесь была твоя мама. – Он молчал. – Может быть, ты будешь больше с ней видеться, когда откроешь филиал в Париже? Ведь это уже решено?

– Да, решено. Это выгодно и тебе: ты тоже будешь видеться с ней чаще.

– Ты так думаешь? Слушай, ты ведь еще в отпуске. Почему бы нам не поехать в Париж и все ей не рассказать? Может быть, увидев, как она нам нужна, твоя мама согласится вернуться домой вместе с нами.

Кэролайн бросила сумку, закрыла дверь своей квартиры и устало прислонилась к стене. Как замечательно, что они помирились с мамой! Отец просто на небесах от счастья. Но еще лучше, что она наконец-то дома и не надо улыбаться всем и каждому, когда на душе скребут кошки.

За время ее долгого отсутствия пришло множество писем и открыток, в основном поздравления с Рождеством. Она быстро просмотрела всю почту, но конверта, который искала, так и не нашла. Одновременно боль и облегчение наполнили ее. Не приходил ли он сюда, когда она была в отъезде, чтобы встретиться с ней? Или улетел обратно на свой остров, вычеркнув ее из своей памяти?

Зазвонил телефон. Кэрри взяла трубку и сквозь треск еле расслышала:

– Кэрри? Это Милдред. Можно, я зайду?

Кэролайн очень хотелось ответить отказом. Но ведь скоро Рождество – нужно уметь прощать.

– Конечно, – сказала она. – Где ты?

– Внизу, в холле.

– Поднимайся. Я буду в ванной, поэтому дверь оставлю открытой.

Приведя себя в порядок с дороги, Кэролайн вышла из ванной и со словами «Милдред, а не поставить ли нам чайник?» открыла дверь кухни. И ей едва не стало плохо!

– Где у тебя чай? – спросил Кристофер, внимательно изучая содержимое кухонного шкафчика.

– Боже! Почему здесь ты, а не Милдред!

– Я постарался подделаться под голос твоей сестры. Ведь по телефону, особенно если плохо слышно, не всегда разберешь, кто говорит. Не так ли?

– Убирайся. Убирайся, или я позову полицию.

– Кэрри, я уже это слышал. Но это не сработает… А ты очень изобретательна! Поздравляю! Меня чуть ли не сутки продержали в аэропорту, я не представил убедительных доказательств того, что я не контрабандист…

– Что?!

– Разве это не ты все подстроила?

– Мне бы такое и в голову не пришло!

– Тогда остается только… – Он покачал головой. – Ни за что бы не поверил, что Алан Багли додумается до такого…

– Так это он?

– Похоже, что так. Когда я наконец-то вырвался на свободу, ты просто испарилась. С Аланом?

– Я ездила в Париж, к маме. Почему ты здесь, Крис?

– Ты знаешь почему. Я хочу жениться на матери моего ребенка. Если ты беременна, мы не должны это затягивать. Даже из-за Рождества. Мне нужно вернуться…

– Возвращайся сейчас! Ты мне не нужен.

– А если будет малыш? У него должны быть папа и мама… Ты ведь знаешь это.

– Я знаю, что это такое, когда тебя нагло обманывают.

– Не будь столь жестокой, Кэрри. Милдред думала, что делает что-то хорошее…

– Я говорю не о сестре! Я говорю о тебе! – Она в изнеможении упала на стул.

– Однажды я сказал Милдред, что она всегда может на меня рассчитывать.

– Ну и о чем она просила?

– Преподать тебе урок. Чтобы ты думала не только о себе…

– И, увидев, как я жестоко обошлась с Аланом, ты с радостью согласился? Ты просто жаждал, чтобы я запомнила этот урок на всю жизнь? – Но зачем было делать так, чтобы я влюбилась? – мысленно упрекнула она Криса.

– Милдред умеет убеждать. Ей казалось, что ты испорчена деньгами… Она знала тебя, Кэрри, а я – нет.

– Но она знала и еще кое-что.

– О Джорнее? Да, она рассказала мне о твоем неудачном романе. Но Милдред очень хотела осуществить свои планы относительно тебя. Она была уверена, что если ты окажешься в безвыходном положении, то это пойдет тебе только на пользу. Но случилось непредвиденное – когда мы стояли с тобой у водопада, я чувствовал, как мое сердце переполняет нежность к тебе.

– И я никогда бы не узнала об этом?

– Ты никогда не узнаешь, как тяжело это скрывать. Я пытался сказать тебе, что чувствую. Там, на вершине…

– А что потом? – Она вспомнила то мгновение, тот поцелуй.

– Я решил, что ты догадалась обо всем. Ты что-то сказала о Милдред, и я подумал, ты знаешь, кто я есть на самом деле. Что я не простой пилот без гроша в кармане. И только поэтому вознамерилась завоевать меня. Я подумал, что Милдред права, и возненавидел тебя за это… Я возненавидел и Милдред за то, что она загнала меня в ловушку. И себя – за то, что не устоял перед расчетливой, хищной особой.

– Я не имела представления, кто ты такой. Считала, что тебе от Милдред нужны только деньги… Что ты беспринципный и наглый мошенник. Я хотела ее спасти.

– Но почему ты так подумала?

– Когда вы приехали к нам в Кэрнс… Милдред и ты… – Она запнулась. – Мы с папой подумали, что вы любовники. А разве это не так?

– Любовники?!

– Милдред спросила что-то насчет акций, и отец заподозрил неладное… Ты ведь намного моложе ее. А затем я нашла чек.

– Он у тебя? – Кэрри неохотно кивнула и принесла свою сумочку. Конверт находился там. Она протянула чек Крису. – Я собираюсь организовать стипендионный фонд для детей. Милдред захотела участвовать в этом проекте.

– Наконец-то все понятно! – Он с надеждой взглянул на нее.

– Неужели?

– Чтобы ничья мать не работала столько же, сколько твоя, стараясь дать детям образование. Ты выполнил свое обещание, Кристофер. Все кончено.

– Все еще только начинается, Кэрри. – Он сделал шаг ей навстречу.

– Нет! – воскликнула она в отчаянии и оттолкнула его, пытаясь проскочить мимо него в гостиную. – Я не хочу слышать этого. Уходи и никогда не возвращайся!

– Но почему?

– Почему? Ты не понимаешь, что я чувствую? Меня так жестоко предали! Я стою на веранде дома, которого как бы не существует, и слышу, как ты разговариваешь с Милдред по радио, которое как бы сломано. Мы совершаем вынужденную посадку на как бы сломанном самолете. Все было подстроено, чтобы проучить глупую девчонку, которую испортили деньги! – выкрикивала Кэрри на одном дыхании. – Ну и как я тебе? Не очень, наверное, раз ты захотел, чтобы я поскорее убралась с острова.

– Ради Бога, Кэрри. Если бы я стремился отделаться от тебя, почему я последовал за тобой? Когда мог спокойно греться на солнышке?

– Чувство вины?

– Сядь, Кэрри. Сядь и послушай меня. – У Кэролайн не осталось сил спорить, и она послушно села. Крис устроился напротив нее так близко, что она чувствовала его дыхание. – Ты просто не можешь себе представить, что со мной творилось, когда ты взлетела.

– Я как-то не думала тогда о том, что чувствуешь ты. В тот момент меня это волновало меньше всего на свете.

Мускулы его лица напряглись.

– Я заслужил это. Но я понятия не имел о том, что ты умеешь управлять самолетом, ты ведь никогда об этом не говорила. Я уже представлял себе страшные картины авиакатастрофы и не мог выбросить их из головы до тех пор, пока не узнал, что ты благополучно добралась до материка.

– Извини за то, что я сделала с самолетом. Я знаю, как много он для тебя значит. Если бы ты не был тогда таким грубым, я бы попросила у тебя разрешения поуправлять твоим самолетом. Но ты вел себя просто ужасно.

– Моя девочка, тогда я уже почти влюбился в тебя, но, с другой стороны, должен был верить Милдред.

– Почему? Что вас связывает?

– Я встретил Милдред лет десять назад. Все, что у меня было, – это маленький гидросамолет и мечта. – Крис взглянул на свои руки. – Мечта, – повторил он еле слышно. – Милдред помогла мне, представила нужным людям. Без нее ничего бы не получилось… Возвращайся, Кэрри. Возвращайся со мной в рай.

Он встал перед ней на колени. Это было невыносимо: ведь его глаза могли лгать так же, как лгали губы. Сначала он хотел ее, а теперь – ее ребенка. Неважно, что сказала ему Милдред.