Выбрать главу

При её появлении все звуки стихли, а одалык отпрянули от меня так молниеносно, что суеверные служанки в гареме султана Мурат Хана, страшившиеся меня сильнее огня, могли только позавидовать.

- что за грязь вы тут развели? - прищуренные зелёные глаза блуждали по нам и обстановке вокруг, и чем больше они подмечали, тем сильнее сводились к переносице темные брови - как посмели нарушить мой порядок?

- султанша, это всё Ичли виновата!

- она совсем не ценит наш труд!

- да-да! И мнит из себя госпожу!

Девушки наперебой поспешили оклеветать меня перед госпожой и оправдать себя любимых. К сожалению, сделали они только хуже.

- молчать! - приказала Пинар тем самым опасно-ровным голосом, за которым никогда не поймёшь что скрывается - Я столько сил прикладываю к тому, чтобы в гареме всегда был порядок. Наказываю всех, кто осмелиться нарушить покой и сама держу себя в руках. А что же вы, мои личные служанки? Учинили драку у меня под боком, а после, ослепленные завистью, ещё осмелились оболгать невиновную! - она резко вскинула руку, когда главная зачинщица открыла рот, чтобы оправдаться - я помиловала сегодня слуг, осмелившихся на прелюбодеяние, и просто выслала их из дворца. Вас, из-за вашей же выходки, мне придется кинуть в Босфор на съедение рыбам. Лишь бы другие не узнали о случившемся здесь.

- Султана! - воскликнула одна из одалисок - видно самая смелая - и упала к ногам Айзады - мы все служим вам верой и правдой с того самого чудного мига, когда наш Повелитель по священному праву занял трон, а вы прибыли во дворец вместе со златоглавым Шехзаде и прекрасной Султаншей! Разве за это время мы хоть раз разочаровывали вас? Нарушили покой? Нет! Покой нарушился только после появления этой ведьмы!

- вы понимаете, что хоть делаете? В первую очередь вы позорите моё имя! Выставляете лицемеркой и посмешищем! Как я могу вмешиваться в дела гарема, если в делах собственных покоев у меня проблемы? Да ещё какие! Девушку, которую я при всех назначила прислуживать себе и обучать Эке, чуть не забили верные мне служанки. - султанша умолкла переводя дыхание и явно не находя что ещё сказать.

А главное - как выйти из этой ситуации без потерь. Хоть она и грозилась, что прикажет выкинуть всех в море, поступить так всё же не могла. Исчезновение всех одалисок одновременно вызвало бы много вопросов.

- у гарема, сколько бы его не запугивали, язык длинный. Многое скучающие умы могу надумать и додумать - дай только повод. - подала я голос, чем удивила и слегка напугала рабынь. Одна Пинар выглядела так, словно всё это время выжидала когда я заговорю. - что могут подумать люди, у которых работой заняты только руки? В первую очередь они придумают будто бы Госпожа взяла меня к себе на услужение в отместку за длинный язык. После додумают, что изживали вы меня со свету по чужой указке. Слуги ведь не могут действовать без ведома своих хозяев. Злые языки очернят Султану. Коварные умы найдут способ отобрать у неё место любимицы Султана. - лица девушек передо мной побелели и вытянулись. Не осталось и следа былой уверенности в безнаказанности. Они наконец поняли свою ошибку, но я не собиралась так просто их отпускать. - если вас не наказать по всей строгости гаремных правил, то великие беды обрушатся на наши головы. Мы попадём в немилость. С нами перестанут считаться. И одному Аллаху ведомо, как мы закончим свою жизнь.

Услышав мои слова одалиски разрыдались. Попадали на колени и принялись вымаливать у Айзады прощение, тяня и целую полы её одежды. Мне было противно смотреть на это жалкое зрелище. Султанша же не знала куда себя деть.

Её желание припугнуть отбившихся от рук служанок моими стараниями превратилось в откровенное запугивание похлеще тех, что проводились в ташлыке.

- всего этого можно избежать. - помолчав немного и дав рабыням время поползать в учинённой ими же грязи, продолжила я - вам лишь необходимо поклясться своей госпоже, что более не посмеете совершать подобных ошибок и проследить за тем, чтобы в гареме об вашей провинности не узнала ни единая душа.

Пинар кивнула в знак согласия, и девушки, обрадованные своим везением, поспешили подняться на ноги и замести следы учиненного ими погрома.

- не забудьте поблагодарить свою Султану! - крикнула я им в след.

В ответ мне вернули помятую феску и истоптанную зиппу, из которой тут же выпал какой-то предмет. Но какой именно я не успела понять - так быстро с полу его подобрала Айзада.

- благодарности лучше заменить хорошей работой! - возразила девушка - побыстрее приберитесь здесь и найдите мне ещё горшков с цветами!

Подойдя ко мне почти в плотную, Пинар, вместо того, чтобы вернуть подобранный предмет, начала крутить его в руках и разглядывать со всех сторон. Я тут же признал в нем свой истрепавшийся за десяток с небольшим лет сборник, куда записывала всё самое интересное, что только встречалось за года юности и ранней молодости.