Располагающаяся очень высоко над уровнем дна и бесконечная, как и само озеро, дорога Стейпл-Роу, под дождь по которой ехал 'фольксваген' Гарри, ужасала своей одинокостью. Он вместе с Уиллом возвращался на тренировочную базу.
Уилл смотрел на Столлинтон, и не мог вообразить, как это место с таким жутким климатом ( и своими законами, как говорили опытные разведчики... ) когда-нибудь сможет стать городом. ( ...разве могло превращение озера в пустыню остаться бесследной ошибкой природы без своих тайн и смертей... ) А тем временем, Гарри продолжал:
- Когда вы вернетесь, я обещаю тебе... твой брат на всю жизнь наиграется. А ты сможешь тихо работать где-нибудь в лаборатории или если на то сил уже не хватит, то надзирателем в каком-нибудь блоке. - Гарри говорил о том, что отлично знал, он понимал в каком состоянии Уилл и какое его отношение к полученному званию. - Всему этому придет конец, но важно не каким он будет для тебя, Уилл, а каким он станет для него...
Он продолжал смотреть на дождь, который, то и время, прекращался и снова начинался.
- А что если этот конец для Майка будет уже не важен?
- О чем ты говоришь?..
- О том, мистер Додж, ради чего мы сегодня подписывали эти документы.
С этих слов Гарри замолчал, он не хотел говорить о том, что Уилл придумал в своей голове, так как это мешало его счастливым планам об уходе с поста главы исследовательской программы.
****
Грязь и мокрая трава, впереди въезд на территорию. И над всем будто в тумане молчание - все молчит.
И снова ударом по тишине появляются капли, превращаясь в ливень.
А он до сих пор наблюдает за этими переменами, не разговаривает с тем, кто сопровождал его этим утром. Гарри отвез его в главную часть, встретив у дома на "Осиной" улице.
И теперь тоже везет, на работу.
Когда 'фольксваген' остановился перед воротами, а Гарри получил разрешение проехать, Уилл, наконец, отвлекся от дождя. Но от своих мыслей он еще не избавился.
Итак, первый разведчик воссоединился с командой. Гарри обошелся сдержанным приветствием с Сэмом, и строгим - с исследователями.
За плечами были месяцы подготовки и еще три дня после избрания "первого". Наступило время для Столлинтона. И сейчас, когда они все собрались в инженерном зале, Гарри начал свой монолог. Он рассказал о главных географических направлениях, поведал о точках сбора и о сроках.
Время исследования - это не только промежуток, в который нужно успеть выполнить задание. Уже год многомиллионная компания занимается освоением озера, и за это время люди добились построения двух электростанций и части дороги. Чтобы оправдывать ожидания правительства, "Овертон" формирует систему обязательств для всех разведчиков. Руководство организации осознало, что озеро Столлинтон не сделать крупным городом, если любой исследователь сможет вернуться из разведки, когда захочет, а целые фазы освоения будут прерываться чьими-то ранениями или смертями.
Точками сбора называли места пересечения линий "фланжпаков", устройств, ряды которых помогали для создания первичных лагерей. После того, как разведчики заканчивали свою работу, "фланжпаками", словно маркерами, они выделяли изученную территорию. И эти места переходили в зону строительств. На местах сбора также можно было найти ресурсы, которые ежевременно поставлялись компанией.
И фронт изучения. Им стала территория дальше южной АЭС. Сказать, что это место вызвало у группы исследователей вопросы - не сказать ничего. Изначальна, отряд Уилла Майера планировался для северной стороны дороги, а далее - изучение в восточном направлении. Но в последний момент произошли перемены.
Процесс подошел к концу. Подвел итог своей работе Гарри Додж, спокойно теперь ощущает себя Сэм, хотя знает, что впереди еще много головной боли и бумажных вопросов.
Гарри, тем временем, отправился к своей машине, все необходимое им было сделано. Криберс будет еще находиться в корпусе должное время. А группа разведчиков оказалась в шаге от того, чтобы узнать, чего стоили их идеи и мечты перед Столлинтоном.
Дождь по прежнему заставляет задуматься, но человек теперь не видит в нем неприятность - это уже случилось, и есть лишь отношение к неизбежному.
Уилл вышел на улицу последним. На его капюшон тут же стали попадать капли. Но равнодушие к дождю не означало отсутствие страха. Он лишь принял его, не думая, что сможет что-то изменить. А страх был за него.