Выбрать главу

Голос оператора резкий, с лёгкой ноткой напряжения, когда она докладывает о происходящем покушении на убийство в вилле на Якстстиген. Та же информация всплывает на дисплее.

Дэнни включает синие проблесковые маячки и сирену и выезжает с парковки. Он резко берёт вправо, заезжая на тротуар и царапая стену.

— Чёрт, чёрт…

Машина с грохотом скатывается обратно на дорогу, он разгоняется в горку и сворачивает направо на Стьярнвэген. Шины скользят по асфальту, машина врезается в серый сугроб у обочины, взбивая комья льда, которые разлетаются по капоту и лобовому стеклу.

Петрус поправляет очки на переносице и, разговаривая с оператором, сосредоточенно следит за указаниями.

Оба понимают, что звонок, вероятнее всего, связан с серийным убийцей по прозвищу «Вдова», и что они будут первым патрулём на месте.

***

Нина чувствует тёплое прикосновение телефона к уху, когда оператор объясняет, что патрульная машина уже в пути.

— Мне выйти из дома? — спрашивает она. — Или…

— Оставайтесь на линии, — говорит оператор и быстро добавляет, что сейчас соединит Нину с детективом‑суперинтендантом.

— Привет, Нина, — говорит мужчина с финским акцентом. — У нас в районе уже есть машина, ещё две в пути. Я также запросил тактический отряд.

— Что мне делать? — спрашивает Нина, чувствуя, как от страха сбивается дыхание.

Через окно она видит, как Фрэнк открывает дверцу шкафа, выдвигает ящик и берёт оттуда нижнее бельё.

— Насколько я понимаю, вы на втором этаже и видите оттуда мужа и женщину с топором на первом, верно?

— Я не хочу умирать, — всхлипывает Нина.

— Вы можете выйти из дома?

— Мне нужно спуститься.

— Женщина вас видела? Она знает, что вы дома?

— Не думаю, — отвечает Нина, с трудом сглатывая.

— Хорошо, хорошо. Я хочу, чтобы вы нашли место, где сможете спрятаться, и ждали нас. Спрячьтесь в шкафу, присядьте на пол и не издавайте ни звука.

Нина кивает, но остаётся за занавеской и смотрит в окно. В воздухе кружится снег.

Блондинка начала ходить по комнате, заглядывая за мебель, проверяя потенциальные укрытия, и приближается к лестнице, ведущей на кухню.

— Пожалуйста, просто приезжайте, — шепчет Нина детективу.

Фрэнк натягивает боксёры и возвращается в спальню. Он разрывает тонкий пластиковый пакет с рубашкой из химчистки и бросает металлическую вешалку на пол. Женщина слышит тихий стук, резко оборачивается и идет к гардеробной. Она смотрит через плечо, и Нина успевает заметить странное, грубое лицо.

***

Йона был в суши‑баре «Такия» и болтал с женщиной, готовившей его заказ, когда раздался звонок. Он собирался поехать в «Лабораторию сна» в Уппсале, чтобы поговорить о пребывании там Вероники Наглер. Доктор Грайнд сегодня не работал, но одна из его давних научных ассистенток, Ракия Дардур, согласилась встретиться с ним и попытаться ответить на вопросы.

Вместо этого он бросился к машине и включил синие маячки. Когда он мчался по Сурбруннсгатан к Вальхаллавэген и нырнул в длинный туннель на Лидингё, оператор соединил его с Ниной Сильверстедт.

— Она услышала Фрэнка. — Я вижу её, она идёт к нему, — шепчет Нина в трубку.

— Вам не обязательно смотреть, мы почти на месте. Просто найдите, где спрятаться, — говорит он.

Жёлто‑янтарные огни в туннеле мелькают мимо, когда он разгоняется примерно до 185 километров в час. Йона жмёт на гудок, требуя от машин впереди освободить путь.

***

Нина перекладывает телефон в другую руку и вытирает влажную ладонь о бедро. Блондинка добирается до гардеробной и теперь прячется за распахнутой дверцей шкафа.

Топор всё ещё в её руке.

Фрэнк в спальне застёгивает перламутровые пуговицы на рубашке с отстранённым выражением лица. Нина машет рукой, пытаясь привлечь его внимание, но он её не замечает.

Она наблюдает, как он заходит в гардеробную и снимает с вешалки тёмно‑серый галстук. Он так и не увидел женщину, стоящую меньше чем в метре от него, за дверью.

Женщина медленно поднимает топор.

Фрэнк возвращается в спальню, словно вспоминая, что, что‑то забыл, и тянется за запонками. Его рука на миг замирает на краю дверцы шкафа, но он оставляет её открытой.

— Первая машина будет у вас меньше, чем через пять минут, — шепчет детектив Нине.

Фрэнк идёт в спальню, надевает галстук. Потом берёт телефон с тумбочки и видит её сообщение.

Нина успевает перевести свой телефон в беззвучный режим как раз перед тем, как раздаётся вызов, и быстро сообщает детективу, что ей звонит муж, что она поставит его на удержание.