Выбрать главу

Хьюго роняет кочергу и оседает к стене, закрыв глаза. Он ладонями вытирает слёзы со щёк.

Агнета в шоке, кровь капает с руки, она качается и вдруг чувствует, как что‑то хватает её за ногу.

Опустив взгляд, она видит, что Бернард вцепился ей в лодыжку. Рот у него в крови.

— Хьюго, — бормочет она.

Она пытается стряхнуть его, но хватка слишком сильна, и она почти волочит его за собой.

Агнета глубоко вдыхает и рывком высвобождает ногу, чуть не падая, но в последний момент заваливается на занесённый снегом диван.

Одна из ворон расправляет крылья и хрипло каркает.

Бернард становится на колени, сплёвывает и тянется к топору.

Словно в полусне, Агнета, пошатываясь, идёт к дверям, ведущим в сад.

Снег летит почти горизонтально, параллельно земле.

Бернард глухо стонет, пытаясь подняться, окровавленный парик свисает ему на лицо.

Хьюго хватает Агнету за руку и тянет к выходу. Двигаясь так быстро, как только могут, они пробираются по глубокому снегу вниз по склону.

Глава 83.

Йона движется по гладкой воде со скоростью примерно семьдесят пять километров в час. Вокруг него поднимаются огромные волны, а сильный ветер разносит брызги.

Снег барабанит по лобовому стеклу.

Два мотора воют, вздымая за кормой чёрной лодки крутящийся хвост воды.

Сигнал GPS всё ещё слабый и рвётся, но Йона помнит очертания акватории и пытается ориентироваться по прожектору.

Он проносится мимо промёрзших бухт, пляжей, где лежащие на боку вышки для прыжков в воду наполовину занесены снегом, мимо разрушенных причалов и тёмных прибрежных домов.

Дворца Дроттнингхольм не видно за пеленой снега, но он знает, что тот, где‑то впереди.

Йона даёт левый поворот, перехватывает волны и парирует самые сильные порывы ветра, затем влетает в очередной пролом во льду.

Одна из волн с неожиданной силой накрывает лодку, переливается через борт и сбивает её с курса.

Он резко уходит в сторону, чтобы не врезаться в плавающий диван, и глыбы льда с грохотом ударяются о нос лодки.

Впереди, сквозь метель, проступает тёмный силуэт моста Ноккеби.

***

Хьюго и Агнета спускаются по склону к заледеневшему заливу — в странном мире мрака и яростной стихии.

Ветер хлещет по лицу, треплет волосы и одежду, мешает двигаться прямо.

Снег с правой стороны закручивается в вихри, по земле шуршат обломки и ветки.

Агнета оглядывается, но Бернарда нигде не видно.

Дом остался за спиной серой, нависающей тенью.

Хьюго срывается, теряет равновесие и съезжает вниз по склону, и у Агнеты не остаётся выбора, кроме как идти по его следам.

Спасательный круг перекатывается мимо её ног и исчезает в снегу и темноте.

Позади раздаётся рёв Бернарда.

Агнета знает, что следует за Хьюго, но всё равно чувствует себя дезориентированной. В какой‑то момент её охватывает паника — кажется, что она возвращается по собственным следам, — и она почти готова закричать, когда впереди, в снежной дымке, замечает силуэт подростка.

Он ждёт её, вытирает снег с лица, хватает за здоровую руку и тянет за собой.

Дыхание Агнеты слишком поверхностное, она прижимает раненую руку ближе к телу, чтобы хоть как‑то её защитить.

На миг ей удаётся разглядеть дом у озера прямо перед собой, но тот тут же исчезает в завесе снега.

Лист гофрированного железа со свистом пролетает над ними и уносится в сторону общего участка.

Хьюго тянет её вперёд.

Агнета понимает, что уже почти не контролирует собственные ноги.

Раздаётся громкий треск — ломается одна из берёз, с хрустом валится на землю, ветви дрожат.

Она потеряла много крови и понимает, что долго идти не сможет. Колени подгибаются, и всё, чего ей сейчас хочется, — свернуться калачиком и заснуть.

Добравшись до домика у озера, они прижимаются к стене и всматриваются в склон наверху, пытаясь разглядеть что‑нибудь сквозь метель.

Чёрные силуэты на секунду выныривают из дымки — и тут же исчезают.

— Пошли, — кричит Хьюго и затаскивает её внутрь.

Ветер вырывает из его рук дверь и с силой швыряет о стену, разбивая крошечное оконце.

Задыхаясь, Агнета прижимается спиной к стене.

Хьюго с усилием захлопывает дверь, и гул бури становится чуть тише.

Он опускается перед ней на колени и начинает счищать снег с её носков.

— Мы не можем здесь оставаться, — говорит он, натягивая на неё пару кроссовок. — Он пойдёт по нашим следам. Он нас найдёт.