Хьюго роняет кочергу и оседает к стене, закрыв глаза. Он ладонями вытирает слёзы со щёк.
Агнета в шоке, кровь капает с руки, она качается и вдруг чувствует, как что‑то хватает её за ногу.
Опустив взгляд, она видит, что Бернард вцепился ей в лодыжку. Рот у него в крови.
— Хьюго, — бормочет она.
Она пытается стряхнуть его, но хватка слишком сильна, и она почти волочит его за собой.
Агнета глубоко вдыхает и рывком высвобождает ногу, чуть не падая, но в последний момент заваливается на занесённый снегом диван.
Одна из ворон расправляет крылья и хрипло каркает.
Бернард становится на колени, сплёвывает и тянется к топору.
Словно в полусне, Агнета, пошатываясь, идёт к дверям, ведущим в сад.
Снег летит почти горизонтально, параллельно земле.
Бернард глухо стонет, пытаясь подняться, окровавленный парик свисает ему на лицо.
Хьюго хватает Агнету за руку и тянет к выходу. Двигаясь так быстро, как только могут, они пробираются по глубокому снегу вниз по склону.
Глава 83.
Йона движется по гладкой воде со скоростью примерно семьдесят пять километров в час. Вокруг него поднимаются огромные волны, а сильный ветер разносит брызги.
Снег барабанит по лобовому стеклу.
Два мотора воют, вздымая за кормой чёрной лодки крутящийся хвост воды.
Сигнал GPS всё ещё слабый и рвётся, но Йона помнит очертания акватории и пытается ориентироваться по прожектору.
Он проносится мимо промёрзших бухт, пляжей, где лежащие на боку вышки для прыжков в воду наполовину занесены снегом, мимо разрушенных причалов и тёмных прибрежных домов.
Дворца Дроттнингхольм не видно за пеленой снега, но он знает, что тот, где‑то впереди.
Йона даёт левый поворот, перехватывает волны и парирует самые сильные порывы ветра, затем влетает в очередной пролом во льду.
Одна из волн с неожиданной силой накрывает лодку, переливается через борт и сбивает её с курса.
Он резко уходит в сторону, чтобы не врезаться в плавающий диван, и глыбы льда с грохотом ударяются о нос лодки.
Впереди, сквозь метель, проступает тёмный силуэт моста Ноккеби.
Хьюго и Агнета спускаются по склону к заледеневшему заливу — в странном мире мрака и яростной стихии.
Ветер хлещет по лицу, треплет волосы и одежду, мешает двигаться прямо.
Снег с правой стороны закручивается в вихри, по земле шуршат обломки и ветки.
Агнета оглядывается, но Бернарда нигде не видно.
Дом остался за спиной серой, нависающей тенью.
Хьюго срывается, теряет равновесие и съезжает вниз по склону, и у Агнеты не остаётся выбора, кроме как идти по его следам.
Спасательный круг перекатывается мимо её ног и исчезает в снегу и темноте.
Позади раздаётся рёв Бернарда.
Агнета знает, что следует за Хьюго, но всё равно чувствует себя дезориентированной. В какой‑то момент её охватывает паника — кажется, что она возвращается по собственным следам, — и она почти готова закричать, когда впереди, в снежной дымке, замечает силуэт подростка.
Он ждёт её, вытирает снег с лица, хватает за здоровую руку и тянет за собой.
Дыхание Агнеты слишком поверхностное, она прижимает раненую руку ближе к телу, чтобы хоть как‑то её защитить.
На миг ей удаётся разглядеть дом у озера прямо перед собой, но тот тут же исчезает в завесе снега.
Лист гофрированного железа со свистом пролетает над ними и уносится в сторону общего участка.
Хьюго тянет её вперёд.
Агнета понимает, что уже почти не контролирует собственные ноги.
Раздаётся громкий треск — ломается одна из берёз, с хрустом валится на землю, ветви дрожат.
Она потеряла много крови и понимает, что долго идти не сможет. Колени подгибаются, и всё, чего ей сейчас хочется, — свернуться калачиком и заснуть.
Добравшись до домика у озера, они прижимаются к стене и всматриваются в склон наверху, пытаясь разглядеть что‑нибудь сквозь метель.
Чёрные силуэты на секунду выныривают из дымки — и тут же исчезают.
— Пошли, — кричит Хьюго и затаскивает её внутрь.
Ветер вырывает из его рук дверь и с силой швыряет о стену, разбивая крошечное оконце.
Задыхаясь, Агнета прижимается спиной к стене.
Хьюго с усилием захлопывает дверь, и гул бури становится чуть тише.
Он опускается перед ней на колени и начинает счищать снег с её носков.
— Мы не можем здесь оставаться, — говорит он, натягивая на неё пару кроссовок. — Он пойдёт по нашим следам. Он нас найдёт.