– Пожар, твою мать, – сказал он.
– Пожар! – закричала позади него Клео.
Арти обернулся и увидел, что Клео и Тони бегут к нему через лес. Позади них ярко-оранжевым огнем полыхали кусты.
– Целых два пакета с бутылочными ракетами рвануло одновременно! – крикнул Тони, схватив Арти за руку.
Арти удивился.
– Правда? – спросил он. – Когда?
– Только что, – сказала Клео. – Ты что, ничего не видел и не слышал?
Нет. Пока говорила Лили, он не слышал ничего, кроме ее голоса.
– Что нам делать? – испуганно спросил Тони, дергая Арти за руку.
Арти тоже был напуган. Пожар в кустах разрастался.
– Бежим к дому, – сказал он. Больше он ничего не придумал.
Теперь огонь расползался перед дорогой, так что они продирались через лес с полсотни ярдов, прежде чем вышли на гравий. И тут Арти увидел Кэролин и Стивена – те бежали по дороге с огнетушителями. Он им обрадовался.
– Бога душу мать! – завопила Кэролин, подбежав. – Что ты натворил, ты все поджег?
– Это было не нарочно, – сказал Арти.
– Он должен был меня подождать, – сказала Клео.
Ставен еле успел сказать:
– Ты берешь на себя кусты, а я ракеты, – а потом ринулся по дороге туда, где еще искрились, свистели и взрывались пылающие коробки.
– Где ты взяла огнетушитель?
– В своем багажнике, – сказала Кэролин, направляясь в лес к горящим кустам. – Именно там, где ты прятал свои игрушки.
– Как ты о них узнала? – сказал Арти, следуя за ней.
– Потому что ты скрытен, как мусоровоз.
Они добрались до края пожара, который теперь расходился по изогнутой линии длиной в пятнадцать ярдов. Кэролин начала поливать огнетушителем по этой линии, и языки пламени стали меркнуть в белых облаках.
– Прости, – сказал Арти.
Кто-то хлопнул его по плечу. Он обернулся и увидел Хэлли.
– Не извиняйся, – сказала она, сунув ему в руки совок. – Лучше засыпь все землей, и, может, мне не придется вызывать добровольную команду пожарной охраны.
– Куда пошли дети? – спросила Кэролин.
– Я оставила их с Джеком, – сказала Хэлли. – Но если вы, ребята, считаете, что контролируете ситуацию, то я пойду и за ними присмотрю. Луна встает, и Джековы странности входят в апогей. То есть он очарователен в голом виде, но пока я совсем не хочу, чтобы мои дети подверглись столь мощному напору очарования.
Арти сковырнул немного земли и бросил ее на обугленный куст, который Кэролин только что погасила.
– Не волнуйся, мы справимся, – сказал он. Ему полегчало. Пожар и впрямь не его вина и не столь уж страшная беда. Они с Кэролин быстро его победят.
Но Кэролин покачала головой.
– По-моему, этот совок принес бы больше пользы, – сказала она Хэлли, – если бы ты саданула им как следует его по голове.
Арти не позволил себе принять эту реплику близко к сердцу. Он опять достал Кэролин, только и всего. Разве это ново? Возможно, сейчас у нее даже имелись для этого основания.
– Ну, это ты сама займись, – сказала Хэлли и направилась к дороге.
Арти шел позади Кэролин, засыпая сожженные кусты, едва она гасила их из огнетушителя.
– Много от меня неприятностей? – спросил он. Кэролин на него не смотрела.
– Пока не знаю, – сказала она. – Сначала надо справиться с огнем, а потом мы к этому вернемся.
Арти вырыл еще несколько полных совков грязи и решил, что, раз он и так по уши в дерьме, вряд ли возможно ухудшить ситуацию.
– Я видел Лили, – сказал он.
Кэролин не ответила, и Арти подумал, что, наверное она не расслышала.
– Я видел Лили, – повторил он громче. – Ну, знаешь, девушку Джека.
– Я поняла, – сказала Кэролин, перекрикивая свист огнетушителя, но все еще не глядя на него.
– Она была голой, – сказал Арти.
– Как мило.
– У нее были крылья, а на ногах когти.
Кэролин достигла конца линии пожара. Она сжала ручку огнетушителя, но на этот раз из него ничего не вышло. Она опустила огнетушитель и показала на последний очаг.
– Не мог бы ты потушить, а? – спросила она.
Арти стал яростно хлопать по пламени совком, пока оно не исчезло, а затем присыпал землей.
Теперь, когда пожар закончился, Арти и Кэролин стояли в темноте. Лунного света хватало лишь для того, чтобы Арти смог увидеть лицо Кэролин.
– Я не слышу никаких взрывов, – сказал он. – Наверное, Стив там все потушил.